퀵바


감상

추천에 관련된 감상을 쓰는 곳입니다.



Comment ' 8

  • 작성자
    Lv.64 天劉
    작성일
    10.12.26 16:43
    No. 1

    ......크투가가 나이알랏토텝을 좋아한다.
    .........................-_-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 원작 강간입니다!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.29 스톤부르크
    작성일
    10.12.26 17:28
    No. 2

    천검님//쿠우코 왈 "할아버지는 말씀하셨어. 니얄라토텝을 좋아하는 크투가가 있어도 좋겠지. 그게 자유라는 것이다."
    냐루코 "그 할아버지 너무 자유분방하세요!"

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.36 黑月舞
    작성일
    10.12.26 17:49
    No. 3

    원작에서는 심해문어괴물대전이었건만, 망상필터와 모에化과정을 거치면 졸지에 미소녀들의 백합물이 되는군요 ㅡ_ㅡ;;

    어떤 의미에서는 충격과 공포;
    궁금해서라도 읽어보고 싶어지네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.26 카르노데스
    작성일
    10.12.26 18:43
    No. 4

    대체 패러디가 얼마나 되는지 사람의 잉여력(?)테스트하기에는 최고의 소설이죠................으음? 나이상한소리한건가?..............

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 적안왕
    작성일
    10.12.26 23:05
    No. 5

    카르노데스님// 3권 기준으로 수십개 작품과 잘 안알려진 게임의 적 보스 케릭터의 대사 패러디도 존재합니다.
    일본인중에서도 '나 어릴적부터 이쪽에 파고들었다.'가 아니면 이해 못하는 부분이 있을 수준.
    지인중에 사신 분이 있다면 역자후기에 역자분이 써 놓은거 보세요.
    패러디 나열한 걸로 역자후기 때웠어요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.77 서부D4C
    작성일
    10.12.27 08:54
    No. 6

    저는 덕력이 높아서인지 엄청 오래되고 마이너한것이 아닌 오래됫지만 꽤나 유명한거 라던가 요즘것의 패러디는 다 이해가되더군요.
    그 수많은 패러디를 설명하느라 역자란을 전부쓰는 생물체님에게 경의를 표한다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.27 하츠네미쿠
    작성일
    10.12.27 11:19
    No. 7

    이거 역자 분도 만만치 않으신 듯…

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 Maverick
    작성일
    10.12.27 17:32
    No. 8

    생물체님이야 워낙 초월번역으로 유명하신 분이니...(뭐 사실 그 한 단어때문에 필요이상의 유명세를 타신 면도 없지않지만요 ㅋㅋ)

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time