퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 3

  • 작성자
    Lv.94 dlfrrl
    작성일
    19.03.08 12:18
    No. 1

    파파고 괜찮은듯요. 그리고 daum카카오 번역기도 쓸만 하덥디다. 기분탓인 것 같긴 한데 일상어법은 파파고가 나은 것 같고 좀 더 이과계통이거나 전문적인건 카카오가 괜찮은 것 같은 느낌이었어요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.60 카힌
    작성일
    19.03.08 12:47
    No. 2

    제가 요즘에 영어, 일어, 중국어, 아랍어 등의 유튜브 댓글을 파파고번역으로 보는데요. 꽤나 잘 번역합니다. 아마 지금도 그렇지만 앞으로는 점점 더 자연스럽게 번역하겠죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 립빠
    작성일
    19.03.09 23:55
    No. 3

    인공지능이라기 보단 사람들의 참여도에 따라 달라지는것 같아요. 아무래도 파파고는 영한번역은 많지만 다른 언어는 잘 아는사람이 적기 때문에 개선이 더디거나 어렵죠. 근데 구글번역은 국제적이니까 개선참여하는 사람도 많아서 골고루 인것 같아요.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time