퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 6

  • 작성자
    Lv.83 라지에디
    작성일
    22.12.27 10:57
    No. 1

    Baduk 이라고 쓴걸 문맥 상관없이 bad UK 로 띄워서 오해할 수 있다고 말한 부분에서 빵터짐

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.83 라지에디
    작성일
    22.12.27 10:58
    No. 2

    Department of Bad UK ㅋㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.21 [탈퇴계정]
    작성일
    22.12.27 20:45
    No. 3

    BADUK은 외국인들에게 아주 생소한 단어입니다. 이 생소한 단어 스펠에서 그나마 외국인의 눈에 확 뜨이는 부분이 BAD라고 볼 수 있지요. 바둑적 사고방식으로 말하자면, 내가 생각하는 건 상대방도 생각할 수 있다는 전제하에서 상대방보다 더 나은 계획을 짜내고자 노력하는 것입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 水流花開
    작성일
    22.12.29 17:16
    No. 4

    Go라는 단어도 상당히 문제입니다. 영어에서 "go"가 많이 쓰이는 단어이고, 혼동스럽습니다. 그렇더라도 중국어인 weiqi를 쓰는 것도 꽤나 문제입니다. 중국어의 q발음은 영어의 ch 발음이 나는데, 왜 ch를 쓰지 않는가? 그것은 q와 ch가 현재 같은 발음이 날지라도 ch의 어원과 q의 어원이 다르기 때문입니다.

    제 생각에는 우리나라에서 계속 세계챔피언을 내고 바둑이 흥하게 되면 Baduk으로 바꿀 수도 있지 않을까 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.21 [탈퇴계정]
    작성일
    23.01.03 01:17
    No. 5

    좋은 의견입니다. 중국어 웨이치를 대번에 알아보시는 걸로 추측컨대, 지적 수준이 높은 분 같네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 왕콩알
    작성일
    23.01.01 10:50
    No. 6

    bad uk...........사실적시명예훼손........

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time