우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
그러니까 말입니다. 저건 둘다 뭘 모르고 있는거죠.
(실제계약이 MS워드는 입찰이 된거고, 아래한글은 수의계약이 된거죠.)
질문자는 수의계약에 대해 따지고 있는데요 주어가 빠졌고요.
답변자는 처음에 한글과 워드는 이라고 하다가 MS와의 계약 당위성에 대해 설명을 하려고 합니다.
이게 웃기는게..
질문자는 수의계약에 집착하느라.. (아래한글) 수의계약에 대해 MS워드로 답변하고 있는 상황을 모르고 있고요.
답변자는 수의계약의 당위성에 집착하느라.. 수의계약한 아래한글이 아니고 공개입찰한 MS워드를 MS에서 수의계약해야되는 이유를 설명하고 있습니다.
이건 진짜 둘다 계약내용을 정확히 모르고 있는 상황이라는거죠.
Comment ' 14