판타지관련 자료 모음
차라리 신성력으로 갈음하는게 나을것 같네요.
찬성: 0 | 반대: 0
magic이 마법으로 번역되면서 그리 된거겠죠 ㅇㅅㅇ;; 다른 여러가지 경우와 마찬가지로 번역상의 오류에서부터 시작된 모순이랄까요.
마법이라는 단어자체가 가지는 한계랄까요.. 가끔 그런생각을 해보죠. 왜 신성력 마력 마나가 소설상 설정은 다 다른데 사용법은 모두 '마(악마적인)법' 인것일까. 결국 문제가되는건 '마법이라는 단어를 대채하거나 표현가능한 한문이 알려지지않았다' 라는것 같아요. 판타지가 발전하기전엔 신기한 술법들은 '사이하다'는 단어로 통칭되었기 때문이 아닐까 싶기도하네요. 새로운 단어를 만들어보심도..ㅎ
신성력마법은 "(여)신 이시여!!!!!" 그러면 신성력이 나와서 치료를 하든 상대를 압박을하든 농작물을 잘 나게 하든 그런거 아님? ㅋㅋ
玄武魂생각 처럼신기한 술법들은 '사이하다'는 단어로 통칭되었기 때문에라는 생각때문인 것 같습니다.. 솔직희 판타지에 마법이라는 말도 안맞겠지만....
그냥 저냥 저는 신성술로 부름ㅋㅋㅋ
Comment ' 6