이게 올바른 질문인지도 잘 모르겠읍니다만...
무협을 읽다보면 '낭인무사'란 말이 많이 나오고 '무사''낭인'이란 말을 자주 접합니다.
무사란 말이 일반명사처럼 현재 쓰이기는 합니다만 이 말이 무협에서 무인 내지 무부를 가리키는 말로써 쓰이는게 적당한지 의문을 가지고 있읍니다.
또 떠돌이 칼잡이 내지 떠돌이 무인을 가리키는 말로써 낭인 내지 낭인무사라고 쓰는 것이 적당한 지도 잘 모르겠읍니다.
제가 이런 생각을 가지는 것은 무사 내지 낭인이라는 말이 일본적이지 않나 하는 느낌때문입니다. 원래 뭐 고려의 무인정권-이런 말은 접합니다만 무사정권이라면 뭔가 어색한 듯한...
원래 무사, 낭인이란 말이 한.중.일 모두 과거부터 써 온 말인지 아니면 근래에 쓰는 말인지.... 무사하면 왠지 계급적이란 느낌이(무사계급이라는) 들기에...
Comment ' 3