읽은 글에 대한 비평을 할 수 있는 자리입니다.
단델님/ 그럼 판타지에는 아예 한자를 쓰면 안됩니까?
기사는 꼭 나이트라고 말해야되고 성은 꼭 캐슬이라 해야하고 운명은 곡 데스티니라고 해야합니까....
아니지않습니까? 소설의 배경은 서양식 문화지만 보는 독자인 우리에 맞게 인식되게 하는거죠. 애초에 서양에는 검기나 검강에 맞는 단어가 없습니다. 그걸 굳이 서양식하게 만든게 오라 소드, 마나 블레이드 등등이죠.
하지만, 굳이 저런 표현을 쓸 필요는 없다고 생각합니다.
이건 무협에서 [메뉴]나 [파티]라는 단어를 쓰는것과는 다른 문제거든요. 앞에거는 확실한 오류지만 판타지에서의 한자는 인식의 용이성을 위해 어느정도는 괜찮다고 봅니다.
Comment ' 14