퀵바


비평란

읽은 글에 대한 비평을 할 수 있는 자리입니다.



Comment ' 2

  • 작성자
    Lv.1 고추장국
    작성일
    10.10.29 18:19
    No. 1

    굉장히 흥미 로울것 같습니다.
    서장과 그 다음장도 큰 무리는 없는것 같습니다만, 피가로 교수의 설명이 읽는 제가 다 숨이 차네요. 어느 한 부분에서 끊어야 할것 같습니다. '이그니스 교수는 학생들을 날카 롭게 쏘아 보며 말을 이었다' 같은식 으로요.
    그리고 이름문제 인데.. 코로나가 이리아 라이엔을 부를때 '이리아씨!' 라고 하더군요. ~씨 라는 호칭은 성을 부를때 사용하는것으로 알고 있습니다. 저 세계가 한국처럼 성을 앞에다 놓는다면 모르겠지만요. ^^
    그리고 이건 제 옆에 계신 분이 그러시는데 서양에서 사용하는 이름이 '아'로 끝나게 되면 보통 여자를 지칭 한다는군요. 이번에 한국남자와 결혼한다는 푸틴 딸의 성이 푸티나가 되는것 처럼 극단적인 경우도 있는것 처럼요.
    반면에 남성형 이름은 '~오'로 끝난다죠. 그래서 피가로 이그니스 교수를 '노처녀'라고 할때 개인적으로는 좀 어색했습니다. 비슷한것은 아니지만 남자배우나 가수들이 관객에게 환호를 받을때 브라보! 하지만 여자는 브라바! 라고 하는경우도 있긴 합니다. ^^;;;;

    겨우 두장 읽고 주절주절 댔습니다. 좋은글 성공하시길 기원 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.27 하츠네미쿠
    작성일
    10.10.30 12:42
    No. 2

    고추장국님 비평 감사합니다. 설명 부분은 수정하겠습니다. 다만 이름 부분은 50화가 넘었는데 바꾸기도 그렇고 해서 판타지와 지구의 차이 정도로 해두죠. 감사합니다^^

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time