퀵바


비평란

읽은 글에 대한 비평을 할 수 있는 자리입니다.



작성자
Lv.1 앗시리아
작성
12.06.12 00:39
조회
25,180

작가명 : 스마일맨

작품명 : 대공일지

출판사 : 로크미디어

신작 장르소설을 보던 중 특이한 작품을 발견했습니다. 바로 대공일지.

주인공 이름은 단군

... 초반부터 안좋은 스멜이 불어오지만 무시하고 내용을 읽었습니다.

주인공은 사고로 다리가 부러진 격투기 선수인데, 어느날 이세계에서 아름다운 여성이 찾아옵니다.

그녀는 드레이크라는 나라의 여왕이고, 단군을 부군으로 맞기 위해 찾아왔습니다. 나라안의 직계왕족은 전부 사망한 상태

그 나라는 전형적인 남방기후의 나라로 습하고 더운데다가, 말이 아닌 용형의 생물체들을 가축으로 씁니다.

일명 용자왕이라는 왕국의 시조가 용의 피를 이어서 아룡들을 부릴수 있었다는 군요.

이세계와 지구의 문은 항시 이어져 있고, 주인공은 초반엔 소소하게 아이스크림이나 선풍기정도만 씁니다.

그 나라는 남성위주의 국가이기 때문에 여왕의 입지가 별로 좋지 않은 상태였고 대귀족들이 그 부군자리를 통해 여왕을 밀어내려다

주인공때문에 밀려났습니다. 여기서 주인공과의 정략결혼을 통해 여왕을 밀어내려는 시도를 다시하지요.

주인공은 여왕을 배려해서 공식석상에 모습을 드러내려 하지 않지만, 여왕이 부군을 가두고 있다는 소문이 퍼지자 어쩔수 없이 대외활동을 합니다.

지금까지 말한 거의 모든 내용 중 고유명사와 용자왕만 빼고 전부 다

일본 사이트 소설가가 되자의 '이상적인 기둥서방 생활'에 나온내용입니다.

이러고 출판이 되다니...


Comment ' 39

  • 작성자
    Lv.1 마도전설
    작성일
    12.06.12 00:53
    No. 1

    출판사가 로크미디어인데 많은 것을 바라지 마세요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 용세곤
    작성일
    12.06.12 00:58
    No. 2

    로크미디어 그래도 상위권인데;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.81 암혼
    작성일
    12.06.12 01:27
    No. 3

    잠시..... 그거 정말 인가요? 대공일지 문피아 연재작인데 연재시 그런 애기 전혀 못들었는데요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.25 아인츠바이
    작성일
    12.06.12 01:37
    No. 4

    암혼/진짜에요. 설정이 거의 같아요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 발라티아
    작성일
    12.06.12 01:40
    No. 5

    표절이라..완전 불쏘시개용이네요..우리나라 장르문학은 표절에 대해서 엄청 관대한것 같아서 이번에도 그냥 또 무난하게 넘어 갈 것 같습니다.출판사에서도 고소드립 치면서 관련글 삭제 하도록 할듯

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 오미크론
    작성일
    12.06.12 02:02
    No. 6

    아...
    로크미디어에서 이젠
    똥닦으라고 인쇄기까지 돌리나-_-;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 墨歌
    작성일
    12.06.12 02:07
    No. 7

    원 저자분도 출판을 하지 않은 것인데...참

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.10 퍼플캣
    작성일
    12.06.12 02:21
    No. 8

    해도해도 정도가 있지, 작가분도 생각이 있으시다면 어떻게 이걸 출판할 생각을 하신 것인지 알 수가 없네요.

    표절이란 건 본인이 더 잘 아실텐데......자신 또한 글이 표절당하면 불같이 화를 내실 것이면서, 일본 작품이라고 멋대로 표절해도 된다고 생각하시는 걸까요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.89 레키군
    작성일
    12.06.12 02:31
    No. 9

    예전에 표절인거 같다고 글 올린적이 있었는데 결국 저걸 출판까지 하다니 정말 개념이 없네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.36 黑月舞
    작성일
    12.06.12 02:31
    No. 10

    검색결과 타입문넷에서 팬픽게시판에 누가 번역해서 올려놨네요. 대공일지 읽어보신 분은 비교해보셔도 좋을듯. 전 대공일지 자체를 안읽어본 터라서...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.89 레키군
    작성일
    12.06.12 02:34
    No. 11

    읽어 보시면 알아요. 내용전개 스토리 전부 표절임.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 소설덕후
    작성일
    12.06.12 02:48
    No. 12

    무상식 쩌는 군요....

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 Friday
    작성일
    12.06.12 03:26
    No. 13

    하아..필명부터 더럽다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.69 미즈료우
    작성일
    12.06.12 05:48
    No. 14

    정말 쓰레기라고 불려도 되겠네요
    이상적인 기둥서방 생활 저도 읽어본건데 다리가 부러진 격투기 선수빼고는 똑같네요 원작은 회사원이였나;;

    주인공은 여왕을 배려해서 공식석상에 모습을 드러내려 하지 않지만, 여왕이 부군을 가두고 있다는 소문이 퍼지자 어쩔수 없이 대외활동을 합니다.

    이런 세세한 설정까지 베끼다니..ㅡ.ㅡ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 배틀필드
    작성일
    12.06.12 05:54
    No. 15

    미쳤나?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.49 꿈지기
    작성일
    12.06.12 07:34
    No. 16

    이거 일본어 할줄 아는 분이 원작자에게 알려주면 어떻게 됨? 바로 고소들어갈려나? 외국이라고 그냥 넘어가나?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.92 鳶霞
    작성일
    12.06.12 07:57
    No. 17

    완전 얼굴에 철판을 깔지않았다면 출판얘기가 나왔을때 원작이 있다는 말을 했을텐데 그래도 출판이 되었다는게 황당하네요.
    이건 작가의 잘못도 크지만 출판사의 잘못이 더 큽니다. 도저히 이해가 안가네요. 원작자의 허락을 받지않은 이차창작물이 출판된거나 마찬가지에요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.12 10:54
    No. 18

    어쩐지 설정자체가 우리나라에서 많이 못보던거라 괜찮은 작가 나온지 알았더만 일본작가꺼 표절이라니 할말없네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 솔리온
    작성일
    12.06.12 11:35
    No. 19

    (웃음) 일본이랑 우리나라는 연재사이트의 대세가 달라서 느낌을 잘 따오면 새로운 느낌의 작품이 나올수도있다고 생각하지만 이렇게 다 가져오시면 곤란하죠. 사실 이런 내용은 별로 좋아하지 않아서 소개글만 읽어봤지만 소개글 자체는 흡사한게 사실.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.12 11:41
    No. 20

    <a href=http://www.munpia.com/bbs/zboard.php?id=s_9&page=1&sn1=&divpage=27&sn=off&ss=on&sc=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=155589
    target=_blank>http://www.munpia.com/bbs/zboard.php?id=s_9&page=1&sn1=&divpage=27&sn=off&ss=on&sc=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=155589
    </a>

    입장 나왔네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 양자포
    작성일
    12.06.12 11:44
    No. 21

    그냥 원작+주인공편리한 능력+영지발전물 이네요.
    내가 기둥서방일기 보면서 다음화 상상하거나 2차창작 생각하는 거랑 비슷한 수준인데 출판이라니...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.16 크랴리
    작성일
    12.06.12 12:00
    No. 22

    입장 써놓은거보면 참 가관입니다...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.17 핏빛늑대
    작성일
    12.06.12 13:08
    No. 23

    입장써놓은거 보니 가관이군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.16 어둠의조이
    작성일
    12.06.12 13:19
    No. 24

    차라리 입장해명하지 말지. 쯔쯔..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 키류나드
    작성일
    12.06.12 13:57
    No. 25

    참고로 말하자면 저 스마일맨이라는 인간, 문제의 원본소설이 번역되서 올라오는 타입문넷에서 활동하다가 경고 3번먹고 영정먹은 인간이예요.
    글쓴다음에 남들 얘기 듣고 표절문제 알았다고 둘러대는 시점에서 이미 넌센스.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 teller
    작성일
    12.06.12 13:57
    No. 26

    이거 수습 잘못해서 일 커지고 해외에서 알면 로크미디어만이 아니라 한국 문학계까지 웃음거리되는거 아닌가 걱정되네요....

    맙소사...문피아에서 표절사태라니....근 10년동안 다니면서 그나마 수준높은 작품들 연재많이되고 좋은 작가분들 많아서 좋아했는데....아무쪼록 잘 마무리 되기를 바랍니다..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.27 서희(曙曦)
    작성일
    12.06.12 14:14
    No. 27

    문피아에도 누가 되겠네요.... 한국사람으로서 부끄러운 일이지만, 원작자가 알아야 할 일이란 생각이 듭니다. 그쪽에서 노발대발해도 할 말 없겠어요...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 금동산
    작성일
    12.06.12 15:33
    No. 28

    표절 사태는 예전에도 한번 있지 않았나요???
    옛날에 어떤 분이 표절한 거로 조금 시끄러웠던거 같은데,,
    기억이 안 나네..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 용세곤
    작성일
    12.06.12 16:14
    No. 29

    엇 저는 아닌줄 알았는데 이렇게 흘러가는군... 이번권은 확.실하네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.12 16:39
    No. 30

    일단 대공일지는 읽어보지 않았으니 딱히 코멘트는 삼가겠지만,
    반응 보아하니 일단 흐름은 전반적으로 "배꼈네!" 군요.

    근데 출판 경험도 두번이나 있으신 분이시네...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.52 Voice
    작성일
    12.06.12 17:10
    No. 31

    대공일지 연재본도 읽었었고 책으로 나온것도 봤지만 표절! 이라고 단정지을 수 있을 정도라고는 못 느꼈습니다.
    제가 느슨하게 봐서 그런지는 모르겠지만 초반부 전개도 전혀 다르던데요. 유사점이라면 이계의 여왕에게 장가갔다는 것 정도? 그리고 더운나라란 것과 용, 이거 세 가지 정도인데 이 정도 유사점은 쉽게 찾아볼 수 있지 않나요?
    캐릭터 성격도 전혀 유사점이 없고, 주인공은 초장부터 현대문물을 거리낌없이 마구 퍼다 쓰죠. 전혀 안 소소하던데;

    뭐 근데 쓰고 나서 기둥서방 봤다는 건 아닌 것 같고 그거 보고 삘받아서 썼구나 정도로 느껴졌어요.

    찬성: 0 | 반대: 1

  • 작성자
    Lv.84 홍차맛젤리
    작성일
    12.06.12 18:44
    No. 32

    결국 전량 회수조치. 잘 되었네요. 로크미디어도 이런 건 확실하게 조치하는군요. 새삼 좋아보인다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 별중첵
    작성일
    12.06.12 22:14
    No. 33

    아니 베껴도 하필 소설가가되자 누계 best1위작을 베끼시다니 이 무슨 패기를;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.81 지뢰찾기
    작성일
    12.06.12 23:05
    No. 34

    하아..... 할말이없군요 저는 읽어보지않앗지만; 표절이라니-ㅂ-

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 그림자처럼
    작성일
    12.06.12 23:32
    No. 35

    실제로 번역본을 읽어봤는데 거의 흡사하군요...대공일지 연재될때부터
    봤는데 실망이 큽니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.4 호이호이상
    작성일
    12.06.13 12:17
    No. 36

    10년도 더 전의 이야기이지만, 나우누리 시절에 '구원의 반' 표절해서 쓰던 사람도 있었고, 마녀의 기사라는 소설은 초반부가 그란디아1 도입부를 그대로 옮겨놨던게 생각나네요. 요즘 일본쪽 소설 사이트 돌아다니면서 느낀 것은, 그쪽 동네도 유행이 있어서 뻔한 클리쉐들로 점철되어 있고 작가들간의 표절의혹도 자주 터져 나오더라는 것, 하지만 연재단계에 그칠뿐 출판까지 가는 용자는 없었던 것 같네요. 그리고 돌이켜 생각해보면 우리나라 출판물중에도 은연중에 저쪽동네 영향을 받은 것들도 꽤 있었던 것 같아요. 그래도 이렇게 노골적이면;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.13 13:14
    No. 37

    둘다 읽어 보고 실드 치던 사람들은 멀까나... 출판사가 인정할 정도데..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 오미크론
    작성일
    12.06.13 21:53
    No. 38

    <a href=http://www.munpia.com/bbs/zboard.php?id=s_9&page=1&sn1=&divpage=27&sn=off&ss=on&sc=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=155597
    target=_blank>http://www.munpia.com/bbs/zboard.php?id=s_9&page=1&sn1=&divpage=27&sn=off&ss=on&sc=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=155597
    </a>

    실드치는분들 제발

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.65 오그레
    작성일
    12.06.14 02:34
    No. 39

    왠지 슬퍼지는 글입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

비평란 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 찬/반
1 비평요청 정판 대공가 망나니의 역습 비평 신청합니다 Lv.48 악휘S 19.06.19 325 0 / 0

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time