연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 27

  • 작성자
    Lv.64 chess84
    작성일
    08.08.26 19:10
    No. 1

    아참...그리고 불사왕 소식아시는분계신가요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.60 雲路
    작성일
    08.08.26 19:18
    No. 2

    파괴현상인지는 잘 모르겠지만;
    기분 나쁜건 사람마다 다를거라고 생각합니다.
    저 같은 경우는 별 거부감이 없어요~

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 아야가사
    작성일
    08.08.26 19:24
    No. 3

    익숙함의 차이일까요..
    반성중 뜨끔..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.2 무림조직원
    작성일
    08.08.26 19:27
    No. 4

    기분은 나쁩니다만....그냥 무시하시면 됩니다.....
    그리고 불사왕의 소식은 ↓↓ 에서 답변해 주실거라 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 장물아비
    작성일
    08.08.26 19:29
    No. 5

    아쉽게도 전 댓글 남기로 왔슴다.
    ↓↓↓↓ 전해주시지요!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 파란레몬
    작성일
    08.08.26 19:40
    No. 6

    솔직히 보기는 안좋네요 ..
    저도 말을 줄여 쓰기는하지만 ..
    모임.... 뭐임둥 ..이런거 참 ....보기 안좋습니다아 ....
    나라는 갈수록 영어를 중시하고 .......아예 국어를 영어로 바꾸던가 ..

    참 한글도 제대로 못배운 애들을 . .해외유학이니 뭐니하면서 보내는거보면 참 안타깝네요 .....

    뭐 일캐 "떠들어봣자 .... 바뀌는 건 없을듯하지만 ....

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 춤추는꼬마
    작성일
    08.08.26 20:26
    No. 7

    얼음 인형님

    뭐 일캐
    이것도 좀 아닌듯 싶네요 ㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 크라디아
    작성일
    08.08.26 20:31
    No. 8

    춤추는꼬마님

    일캐는 이렇게를 소리나는대로 쓴 거고, 뭐임? 뭐임둥? 이런 것은 말어미를 바꾼거라 그 부분에서 지적하시는 것은 조금 뭐하지 않을까요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.30 현도(玄盜)
    작성일
    08.08.26 20:36
    No. 9

    춤추는꼬마님//'뭐 일캐', '뭐 이렇게'를 지적하는 건 그다지 아니라고 보는군요. 대개 사투리 쓰시는 분들이나 빠르게 상대방에게 대화전달을 위해서 간혹 이렇게 씁니다.
    위 글에 주제는 요새 학생들이 자주 쓰는 인터넷 용어지요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 춤추는꼬마
    작성일
    08.08.26 20:42
    No. 10

    흠 그런가요? 제가 잘몰라서요.

    얼음인형님

    기분나쁘셧다면 죄송합니다.ㅠ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    검뎅이
    작성일
    08.08.26 20:59
    No. 11

    그라디아님, 도대체 무슨 근거로 '이렇게'를 줄여서 '일캐'라는거죠? 웃기는군요. 도대체 혀가 얼마나 짧으면 그렇게 줄여지는겁니까? 아무리 노력해도 그런 발음이 안나오는군요. 그리고 다른 분들도 문제입니다. 말하기듣기쓰기 시간에 취침하셨나....

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.2 무림조직원
    작성일
    08.08.26 21:05
    No. 12

    검뎅이님 상대 비방하시면 안되요......
    것보다 얼음인형님부터 다섯분들...... 불사왕 소식은 어떻게 된겁니까!!!!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.5 東民
    작성일
    08.08.26 21:24
    No. 13

    불사왕 출판준비하신다는 말은 들었었는데...

    아무런 공식적인 소식이 없는 상태가 꽤나 지속되었네요..

    그리고 머임? 이런말은 상대와의 관계의 미결정으로 인한 문제라고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 캄파넬라
    작성일
    08.08.26 21:36
    No. 14

    검뎅이 님에게......

    저랑 통화하시면 '일캐' 의 사용 용도를 정확히 들려 줄 수 있습니다...... 부산 사투리 인지 몰라도 저와 제 주변 사람들은 '이렇게' 를 '이렇게' 라고 말 하는 사람이 없습니다......

    '마, 거 어케 하는데?'

    '응? 그거 일케 하면 되는데?'

    .......... 아주 자연스럽습니다......


    참고로...... '아~ 갸갸갸갸' (아~ 그 사람이 그 사람이가?)
    이것도 많이 씁니다......

    경상도 사람 및 부산사람 성질 급하다죠....

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.30 현도(玄盜)
    작성일
    08.08.26 21:43
    No. 15

    검뎅이님//게시물의 주제를 제대로 보십시오. 위 글에 주제는 얼음인형님의 대화체 댓글이 중심이 아니라 '뭐임'에서 맺음이 끝나는, 반말과 존대의 어중간한 경계에 서있는 인터넷 용어체의 문제점과 보기 안좋은 점을 말한 것입니다.
    그리고 마지막 흘러가는 단어는 정말 불쾌하군요. 그런 단어는 자제 해주셨으면 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 캄파넬라
    작성일
    08.08.26 21:44
    No. 16

    참, 그리고 저는 그다지 반대하지 않습니다.

    언어는 변해가는 것 이니까요.
    자동차 엔진을 꼭 '엔진' 이라고 해야 할까요? '동력장치' 하면 안될까요? 타이어, 휠, 엔진, 미션, 프레임, 윈도우, 윈도우 브러쉬, 본네트, 트렁크, 워셔액, 드라이브, 오토스틱, 핸들 등등......

    죄다 영어 입니다 -_-; 이미 한글 파괴는 상당히 진전 되어 있습니다...... 사실 파괴가 아닌 변화겠지요. 중국이 대세 일 때 우리는 한자어를 사용 했습니다.

    미국이 대세 일 때 우리는 영어어를 사용 했습니다.

    그리고 인터넷이 보편화 되면서 '인터넷 용어' 가 스며 들게 되었습니다.

    자연스러운 겁니다...... 언어는 바뀌어 가는 것 이니까요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.8 ESky
    작성일
    08.08.26 21:51
    No. 17

    많은 분들께서 잘못 생각하고 계신데 사투리를 사용하든 인터넷 용어를 사용하든 적어도 글을 쓸 때에는 적어도 제대로 된 단어를 사용해야 함이 옳습니다. 하물며 글을 쓴다는 작가라면 더욱 그러해야 하고요.

    간단한 예로 초등학교에서 받아쓰기를 하는데 경상도라고 사투리쓰고 서울이라고 표준어쓰고 그런 건 아니지 않습니까?

    아무리 사투리를 쓰고 인터넷 용어가 난무한다고 하지만 적어도 글을 쓰는 이곳에서는 자제를 해야 하는 것이 맞다고 생각합니다.
    괜히 네티켓이라는 것이 존재하는 것이 아니니까요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 캄파넬라
    작성일
    08.08.26 22:01
    No. 18

    본편, 전지적 서술 부분에서 사투리나 인터넷 용어가 나오면 안 되겠지요. 하지만, 1인칭 서술이나 캐릭터 대사라면 문제 될 것이 없겠지요.

    간단하게 다는 덧글도 마찬가지라고 생각 되네요.(개인적인 생각)

    사투리가 다 틀렸다는 것은 아니니까요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.64 chess84
    작성일
    08.08.26 22:14
    No. 19

    음...아나타문님//
    제가말한논지는... 위에분이말하신거처럼
    서로의 관계가 상하가 정해지지안았을때 보통 요즘사람들은
    뭐임? 그런거임? 등을 쓰는걸로알고있습니다..
    하지만 보통 서로의 관계가정해져있지안을땐
    서로 말을 높혀야되는거같은데 그런상태에서..
    뭐임 등...거의 반말에가까운 언어의사용을..저는문제로삼은겁니다;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.4 니드호그
    작성일
    08.08.26 22:36
    No. 20

    and.. how??!!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.71 폐인산적
    작성일
    08.08.26 22:42
    No. 21

    뭐 사실 개개인의 좋다 싫다는 별 도움도 안되고 별 힘도 없습니다.

    언어는 지속적으로 변화하는거고, 유행을 타기도 합니다.

    일시적 유행이었던 단어나 말투들은 금방 사라지기도 하고 계속 살아남아 우리곁에 남아 새말이 되는 거지요

    그런 의미에서 지금의 뭐임? 이런건 일시적 유행이라고 보여 집니다.

    왜냐? 나이먹고 혹은 밖에서 남에게 쓸때는 상당히 거북하기 때문이죠

    물론 그보다 뭥미? 이말이 재미 있어서 쓰다 오타가 나서 뭐임으로 쓰는 경우도 있더군요

    암튼 내가 보기 거슬린다고 바뀌진 않습니다.

    불평할수는 있지만 바꿀수 없어요

    제대로 된 단어를 써야 한다는건 옳은 말이지만 옳은게 항상 이기는건 아니죠

    아 참 그리고 사투리도 옳은 단어 입니다.

    되도 않는 표준어법이 훌륭한 문화유산인 사투리를 잘못된 말로 만드네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.71 폐인산적
    작성일
    08.08.26 22:47
    No. 22

    그리고 검뎅이님 이렇게가 어떻게 일게가 되냐며 욕하는 분이 문장도 제대로 맺지 못하시는군요 그저 웃을 뿐입니다.

    속담에 이런말이 있습니다
    똥묻은 개가 겨묻은 개 나무란다

    느껴지시는 바가 있기를 바랍니다

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.94 도플갱어
    작성일
    08.08.27 00:08
    No. 23

    불사왕은…?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.65 月詠
    작성일
    08.08.27 00:14
    No. 24

    "뭥미?" 가 "뭐임?" 에서 온거죠...

    음... 줄여쓴 글을 읽는데 큰 거부감은 없지만..

    소설 본문등에선 안그랬으면 좋겠습니다...

    댓글정도에선 괜찮지 않나 싶습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.70 diekrise
    작성일
    08.08.27 00:16
    No. 25

    검뎅이님 말 조심하시죠

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.37 낡은양피지
    작성일
    08.08.27 11:38
    No. 26

    사투리가 틀린말이 아니라는 것은 알겠으나 일부러 사투리를 쓸 필요없잖아요.

    사람들끼리 의사소통하기 편하라고 표준어 제정한건데 그게 그렇게 마음에 안드시면 그거야 말로 문제네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 셸a
    작성일
    08.08.27 12:23
    No. 27

    저도 서울 와서 살면서까지 사투리를 고치지 못하고 있습니다만,
    글을 쓸 때는 오히려 그래서인지 더 표준어를 쓰려고 하지요.
    하지만사투리를 쓴다고 해도 그게 문제가 될게 뭐가 있나싶습니다.
    제가 사투리를 써서 민감하게 반응하는 건지는 모르지만.
    사투리도 어차피 우리나라 말인데 말이죠;;;

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고