연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 24

  • 작성자
    진아眞牙
    작성일
    08.01.14 00:24
    No. 1

    그냥 스승님이라 부르는게 속 편할 듯

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 00:25
    No. 2

    사부 [師傅] 라는 단어도 있습니다. 물론 아비 부를 쓰는 사부도 있지만.. 둘 다 스승의 의미죠. 아비 부가 들어가는 경우는 스승을 높여 부르는 말, 이라고 사전에 나와 있네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.48 검조(劍祖)
    작성일
    08.01.14 00:29
    No. 3

    음...
    사부가 아닐까하지만
    제 얕은 지식으로 뭐라할수없어서
    전 그냥...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 현평
    작성일
    08.01.14 00:29
    No. 4

    아, 친절한 답변 감사합니다. 리플 달아주신 여러분, 감사해요. 내심 무플 아니면 욕으로 가득 찰 줄 알았다는.... ㅡ.ㅡ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 00:30
    No. 5

    욕이라뇨..ㅎㅎㅎ 문피아만큼 자정작용이 활발한 곳도 잘 없잖아요~

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 00:32
    No. 6

    사부 [師傅] [명사]
    1 =스승.
    2 <역사>조선 시대에, 세자시강원과 세손시강원(世孫侍講院)에서 교육을 맡은 으뜸 벼슬.
    3 <역사>고려 시대에, 태사(太師)와 태부(太傅)를 아울러 이르던 말.
    4 <역사>중국에서, 기녀의 상대역이 되어 현악을 타던 남자.

    네이버에서 긁어왔습니다..;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 현평
    작성일
    08.01.14 00:33
    No. 7

    아, 우리의 친구 네이버! 만련애흔님 감사해요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    송명(松鳴)
    작성일
    08.01.14 00:35
    No. 8

    만련애혼님의 말씀이 맞습니다.
    여자인 스승한테는 사부(師父)라고 쓰지도 않고 그렇게 호칭하지도 않습니다.
    쓴다면 師傅를 쓰죠.

    참고로 지금 중국에서는 택시 운전수한테도 사부(師傅)라고 하더군요.
    우리가 기사님 하듯이 말이죠.
    어떤 기능과 기예의 대가를 師傅라고 부른다는 거죠.

    師父, 師傅는 우리 말 발음에서만 같을 뿐이죠.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 00:36
    No. 9

    네이버는 순전히 사전 용도라능..[..]
    감사할 것까지야 있나요 모..ㅎㅎ
    그치만.. 만련애'혼'이라는 거..ㅠ_ㅠ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 00:37
    No. 10

    와.. 저도 헌평 님 글 보고 궁금해서
    사전 검색했다가 알게 된 건데
    송평 님 대단하시네요..+_+

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.48 검조(劍祖)
    작성일
    08.01.14 00:41
    No. 11

    만련애혼님
    닉 잘못 읽었다고ㅠㅠ
    하셔놓구
    송평님이아닌 송명님...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 현평
    작성일
    08.01.14 00:43
    No. 12

    앗, 만련애혼님 죄송.... 그리고, 송명님 감사해요.
    여러분 덕에 모르던 것을 배웠어요. 문피아 만세!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 00:47
    No. 13

    헙....................... 민망함이 하늘을 뚫고 우주로.. 안드로메다를 향해..

    하앍.. 지나친 음주는 간경화..도 일으키지만 뇌를 녹이는군요..ㅠ_ㅠ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.5 케이티스
    작성일
    08.01.14 00:55
    No. 14

    사모님이라고 부르면 제비삘나잖아요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.70 파람새
    작성일
    08.01.14 01:41
    No. 15

    푸흐흐흐흐 케이티스님 리플 대박

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.68 인생사랑4
    작성일
    08.01.14 02:07
    No. 16

    저는 사부라고 불러도 상관없을꺼 같은데...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 발할라
    작성일
    08.01.14 07:56
    No. 17

    예전에 무협소설 '영웅천하' 던가 4권짜리 무협소설 읽으면서 본건대요
    여자 사부의 남편은 '사장' 이라고 부르던가요 한자는 잘 모르겠네요..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.16 지석
    작성일
    08.01.14 10:45
    No. 18

    장은 張 이자를 쓰려나요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    아오롬아
    작성일
    08.01.14 11:17
    No. 19

    눈마새에서 사모 페이라고 불렀던 게 기억나네요.
    좀 오래되서 정확히 기억이 안나는데 뭐였더라...

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.95 來人寶友
    작성일
    08.01.14 12:13
    No. 20

    사장어른에서의 '장'자는 丈자였던걸로 기억되는군요...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.96 비공
    작성일
    08.01.14 12:40
    No. 21

    여사(女師) 여성들의 여스승. 네이버 국어사전 문제가 많군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 13:01
    No. 22

    여사 [女師] [명사]<교육> ‘여자 사범학교’를 줄여 이르는 말.

    네이버 국어사전 검색결과 한자가 일치하는 건 이것 뿐인데.. 어떤 경로로 검색을 하신 건지..;;; 순간 당황했다는..

    참고로 이건 여담이지만.. 네이버 국어사전의 자료들은 국립국어원에서 제공하는 표준국어대사전의 내용이라죠..

    다만 오픈국어인가 하는 이상한 게 있어서 가끔 사람들이 그 내용까지 국어사전에 수록된 표준어로 착각하는 문제가 있긴 합니다. 거의 인터넷 용어 등의 신조어가 대부분인데 네이버 회원들이 직접 사전 내용을 기입하는 거라서..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.96 비공
    작성일
    08.01.14 14:01
    No. 23

    여사 [女師]라는 단어는 문헌에 보면 고대(발해)부터 조선시대 양갓집 규수까지 여성을 가르치는 여스승으로 나오는 단어입니다. 표준국어대사전을 폄하할 생각은 없지만 틀린 것은 틀린 것입니다.
    물론 부르는 말은 여자 스승이고 문자가 없기에 여자(女)와 스승(師)을 합쳐 표기했을 가능성이 더 높지만, 문자상 여사(女師)는 여자스승으로 표기되었습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 김오크
    작성일
    08.01.14 16:52
    No. 24

    아.. 오늘도 몰랐던 걸 하나 배워가네요. 비공 님 감사합니다(__)

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고