연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 6

  • 작성자
    양파즙
    작성일
    10.05.12 15:22
    No. 1

    바로 밑에 있는데 연달아 추천하는건 별로 좋은거 아닌데...ㅎㅎ
    좀만 참았다가 추천하셨으면 좋았을 것을..

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.77 캐리어
    작성일
    10.05.12 16:31
    No. 2

    모든 분이 다 그렇지는 않겠지만, 오히려 저는 mingji님의 번역체 때문에 더 재미있습니다. 어쨌든 이렇게 번역해주신 mingji님에게 감사의 말씀을 다시 한 번 더 올립니다. 고맙습니다. 그리고 계속 수고해주세요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.3 부활찬란
    작성일
    10.05.12 16:36
    No. 3

    '번역이 다 까먹고 있다'라는 표현이 상당히 거슬리는 군요.
    원본의 문장을 직접 접하지 못한 관계로 (집접 접해봐야 뭘 알지도 못할 무식한 까막눈이지만..ㅡ..ㅡ ::;ㅋ) 비교 판단할 능력은 없지만 매일 읽지 못하면 엄청난 금단증세에 시달릴 정도로 애독하고 있는 저로서는 충분하고도 넘칠 정도로 작품에 몰입되는 문장력이고 내용 번역입니다. 외려 생소하고도 특이한 번역투의 문장으로 인해 그 작품의 씹는 맛이 더해지는 걸 느낀다고나 할까요.^^
    추천하시는 분께서도 좋은 의도로 추천해 주시는 줄 알겠지만 번역해 주시는 노고를 깎아내리는 듯한 표현과 즐겨읽는 분들로 하여금 눈살 찌푸리게 하는 표현이 쬐끔 '거시키'하군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    양파즙
    작성일
    10.05.12 16:46
    No. 4

    그리고 번역체는 어설픈 의역보다 훨씬 낫습니다. 그리고 저건 중국식 말투라 좀 적응이 안되는 것이구요.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.29 광명로
    작성일
    10.05.12 17:44
    No. 5

    그렇군요 수정했습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.22 mi****
    작성일
    10.05.12 20:19
    No. 6

    추천해 주시어 대단히 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고