연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 18

  • 작성자
    Personacon 지드
    작성일
    14.01.14 14:57
    No. 1

    조우 편에 보면 작가님이 답변 해주신게 있어요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.37 whitebea..
    작성일
    14.01.14 14:58
    No. 2

    아이구 맙소사. 그 이유에 대해선 벌써 예전에 세번은 설명한것같습니다.
    공지를 괜히 지운것 같네요
    몇가지 이유가 있습니다.

    1. 일단은 선장이 남자옷을 입었기때문이고요, 또 이제껏 남자의 영역이라 sir가 입에 붙었으니까요. 수하중엔 전직군인도있고 모두가 선원입니다.
    이런경우가 없었으니까요.
    그래서 선장이 얼마나 고생을 했습니까?
    2. 그리고 영어의 기본 존대가 sir가 붙습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 水流花開
    작성일
    14.01.14 16:30
    No. 3

    기본 존대가 sir 라는 것은 당연히 남자일 때의 이야기지요. 제 생각엔 sir가 여자에게 껄끄러운 호칭이라 "Yes, sir!"보다 처음엔 그랬을지라도 점차 "Yes, captain!" 정도로 바뀌어 갔을 것 같습니다.

    그리고 "별무리"의 영역에 대해서 star group 보다는 "horde of constellations"또는 "legion of stars" 정도가 좋지 않을까 합니다.

    어쨌든 이 소설 본의 아니게 몇 달 묵혀서 이제야 보고 있는데, 정말 재미있습니다. 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.37 whitebea..
    작성일
    14.01.14 16:34
    No. 4

    그런것도 있었네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.73 Bebob.
    작성일
    14.01.14 15:30
    No. 5

    에고 ㅎㅎ 작가님 항상 잘 보고있습니다. 독자들에 궁금증을 정확하고 자세히( 사진첨부까지!!) 답변해주시는 모습 너무 좋아요!ㅎㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.73 Bebob.
    작성일
    14.01.14 15:34
    No. 6

    제가 배에서 사용하는 조리시설을 질문했는데 자세히한 답변에 감동 했었죠 ㅎㅎ 바람과 별무리 정말 재미ㅇ있어요 강추 강추

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 통통배함장
    작성일
    14.01.14 16:24
    No. 7

    제가 알기로 미 여군 상관도 sir붙이는걸로 알고있습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 水流花開
    작성일
    14.01.14 17:00
    No. 8

    When addressing a male superior (e.g. Officer or Warrant Officer, but not usually a non-commissioned officer, in the military), "sir" is used as a short form of address.During the Victorian period, Senior officers on occasion address junior officers as "Sir" in private conversation to remind them of their status e.g. "...may I remind you,Sir,of your duty as on Officer and a gentleman".

    Despite its use in many fictional works, this is not a term used for female superiors, who are addressed as "ma'am". (많은 소설 작품들에서 sir라는 말이 (여자에 대해) 사용됨에도 불구하고, 이것은 여자 상관에게 사용되는 용어가 아니며, 그 경우 "ma'am"으로 호칭되어야 한다.

    However, recruits of the United States Marine Corps and United States Coast Guard address both male commissioned and non-commissioned officers as "sir" in basic training, especially drill instructors (USMC) and company commanders (USCG). (그러나 미국해병대와 미국 연안경비대의 신병(훈련병?)들은 기본훈련 중에 남자 장교나 하사관 둘다에 대하여, 특히 훈련 강사(미해병대)와 중대장(미연안경비대)들에 대해서 sir라고 호칭한다. Enlisted members of the United States Military always address Commissioned Officers as "sir". During training "sir" is implied and will be replaced by the rank and grade of those addressed after initial indoctrination.
    In the United States Air Force, all individuals may be addressed as "sir" (or ma'am in the case of females) regardless of rank, although referring to enlisted by their rank is also accepted per Air Force Instruction 36-2618. (-일부 생략- 미공군에서는 계급에 관계없이 모든 사람들이 "sir" (여성의 경우에는 ma'am)으로 호칭된다.)
    In both the United States Army and British Armed Forces, addressing an NCO as "Sir" is incorrect. In the British Army, however, an NCO is referred to as "sir" when he is on parade if an officer is present, as the NCO is deemed to be acting under the officer's authority.
    In the Royal Canadian Mounted Police, only commissioned officers are addressed as "sir"; NCOs and constables are addressed by their rank.
    Male British police officers of the rank of Inspector or above are addressed as "Sir" (women of inspecting rank are called Ma'am). (경감 계급의 여성은 Ma'am으로 불린다.)

    http://en.wikipedia.org/wiki/Sir 의 일부만 퍼옴
    태클 걸자는 것은 아니고 저 자신 궁금해서 조금 파보았는데, 뭐 조사해보면 다른 상반된 이야기들도 나올 수 있겠죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 水流花開
    작성일
    14.01.14 17:02
    No. 9

    번역은 제가 한 겁니다. 오해 없으시기를...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.37 whitebea..
    작성일
    14.01.14 17:07
    No. 10

    오 찾아주시느라 감사합니다. 저도 그 많은 작품중 하난가보군요. 그러나 굳이 바꾸고 싶진 않네요. 좋은것 알았습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 水流花開
    작성일
    14.01.14 17:08
    No. 11

    번역에서 "그러나..." 부분의 그러나는 원래 하사관에게는 sir를 쓰지 않는데, 훈련소에서는 하사관에게도 쓴다는 뜻이고, 여자에게 쓴다는 뜻은 아닌 것 같습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.37 whitebea..
    작성일
    14.01.14 17:12
    No. 12

    이런걸 다 조사해주시느라고 애써주시나 저는 오늘도 글을 쓸맛이 나는군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 통통배함장
    작성일
    14.01.14 18:14
    No. 13

    아마 규정하고 실무가 좀 다른 것 같습니다. 제가 아는 분이 미군 복무 중인데 여군도 sir붙인다네요. 우리군도 병사끼리는 경례하지 않는다는 규정이 있는데 일부부대에서는 하는 것과 같은 이치일듯...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    14.01.14 20:25
    No. 14

    그러나 당시 관례로 맴이란 거의 100% 사교계에서만 쓰였을 것이고, 소설(그렇죠, 여자선장은 풀어헤드 코코 같은 만화에서나..)적인 측면에서는 여자라도 Sir 혹은 캡틴이 당연히 입에 붙겠죠.
    게다가 작가님이 언급하셨었는데... 주인공의 여성성을 에이미가 강탈해 간지라 저는 선원들의 외침이 아주 마음에 듭니다.

    "Sir! Aye aye Sir!!!"

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.38 폭렬천사
    작성일
    14.01.14 18:16
    No. 15

    '맴'으로 불리는 소설도 있긴 있어요.
    '풀 메탈 패닉'의 '테스타롯사.'
    하악하악...텟사짜응......

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.66 서래귀검
    작성일
    14.01.14 20:23
    No. 16

    여장교 중에 맴이라 하지말고 그냥 써라고 부르라는 사람도 있으니 별 문제 없는듯요.
    카투사중에 만난 여장교가 그랬었습니다..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.84 미스타김
    작성일
    14.01.14 21:33
    No. 17

    ma'am 은 보통 나이드신 여자분을 높혀 부를 때 쓰는 말입니다.
    우리나라에서 아가씨에게 아줌마라고 부르면 화 내듯이
    젊은 여자분을 높혀 부른다고 ma'am이라고 하면 싫어합니다.

    중세 영국에서 sir는 기사작위를 받은 남자의 이름에 붙혀 썼습니다. (공작, 백작, 자작, 남작 x) 그럼 여선장은 어떻게 불러야 하는가? 남자의 기사작위와 마찬가지로 왕에게 작위를 받은 여자에게는 dame을 사용하였습니다. 그러나 여선장은 작위를 받은 게 아니기에 dame 을 쓰는 것도 맞지 않습니다. 또한 sir나 dame은 상당히 격식을 갖춘 말이기에 보통 Mr OO, Miss OO나 Ms OO이라고 많이 불렀습니다.

    각설하고 작가님의 대답이 가장 근접한 답인 듯 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.18 트랙스
    작성일
    14.01.15 08:18
    No. 18

    시대적 배경으로 여자의 지위가 없다시피 한 시대에 전혀 교육받지 못한 선원들은 그저 sir 이 상위권자를 높혀 부르는 말이라고 생각할 가능성도 있줘. 선원들은 그저 가르쳐준대로 할뿐일거에요

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고