연재한담
연재와 관련된 이야기를 합시다.
-
- Lv.3 예레미야
- 07.09.13 11:45
- No. 1
-
- Lv.96 正力
- 07.09.13 11:52
- No. 2
-
- Lv.37 침수
- 07.09.13 11:54
- No. 3
-
- Lv.69 하늘의땅
- 07.09.13 11:55
- No. 4
-
- 키체
- 07.09.13 12:09
- No. 5
-
- Lv.34 [탈퇴계정]
- 07.09.13 12:12
- No. 6
-
- Lv.3 예레미야
- 07.09.13 12:21
- No. 7
-
- Lv.1 머나먼고향
- 07.09.13 12:24
- No. 8
-
- 約鮮
- 07.09.13 13:24
- No. 9
직접경험 간접경험으로 구분하는 것이 의미상 맞습니다.
그리고 그 의미를 좀더 구체적으로 분석해보면,
<~대>는 <~다라고> 혹은 <~다고>의 뜻이고 여기에는 <누군가에게 들었다, 누군가가 말하더라>라는 의미가 생략되어 있습니다.
예를들면,
“영수가 오늘 아파서 학교에 못 나왔대.” -> 못 나왔다고(누군가 그러더라)
“철수가 축구장에 가서 경기를 봤대.” -> 봤다고(철수가 그러더라)
“영희가 그러는데, 어제 비가 왔대.” -> 왔다고(영희가 그러더라)
<~데>는 <~다. + 그런데>의 결합형이라고 생각해도 좋습니다. 또 보통의 경우 <그런데> 이후의 문장이 생략되기도 합니다.
예를 들면,
“나 오늘 학교 안 갔는데.” -> 안 갔다. 그런데 (엄마에게 들켰어)
“나 어제 축구장에 가서 축구 봤는데.” -> 봤다. 그런데 (재미가 없었어)
“어제 보니 비가 오던데.” ->비가 왔다. 그런데 (빨래를 걷었니?) -
- Lv.39 겨울의늪
- 07.09.13 14:03
- No. 10
-
- 금강
- 07.09.13 14:11
- No. 11
-
- 約鮮
- 07.09.13 15:16
- No. 12
원래 <~데> 는 종결어미로 쓰여서 자신이 직접경험을 나타내는 뜻입니다. 굳이 의미를 따진다면 <~하더라>정도 입니다.
예를 들어,
"홍어 잘 하는데 있다고 해서 가봤는데, 음식 진짜 잘 하데"
여기서 <데>는 세군데가 쓰였지만,
첫번째 <데>는 장소를 나타내는 의존명사로 쓰인 것이고,
두번째 <데>는 <~다. + 그런데>의 뜻으로 쓰인 것이고,
세번째 <데>는 화자의 직접경험을 나타내는 종결어미로 쓰인 것이지요.
원래 팔애비검님이 의도하신대로 한다면 세번째의 <데>가 정확한 예가 될 것이고, 금강님이 말씀하신 것은 첫번째의 경우가 되겠지요. -
- Lv.1 [탈퇴계정]
- 07.09.13 17:16
- No. 13
-
- Lv.4 빠페포
- 07.09.13 20:43
- No. 14
-
- Lv.99 마루에누워
- 07.09.14 02:53
- No. 15
-
- Lv.3 재괴
- 07.09.16 02:23
- No. 16
Comment ' 16