연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 10

  • 작성자
    Lv.38 거거익선
    작성일
    11.01.20 20:00
    No. 1

    PS. 부러우면 지는 거라지만.... 타이틀은 본인 제작...
    네이버에 올라온 포토샵 툴을 이리저리 이용해서... 제작!!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    11.01.20 20:01
    No. 2

    그렇다면 차라리 압도적인 고어물을 노려보시는 게...그런 작품은 지금 없지 않나요? ㅋ 개성은 확 살아날 것 같은데...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.66 서래귀검
    작성일
    11.01.20 20:01
    No. 3

    NetWalk 제목 멋지네요..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.60 백만원
    작성일
    11.01.20 20:19
    No. 4

    야메때!!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 티모충
    작성일
    11.01.20 23:10
    No. 5

    에이 설마 .. 언데드 로드 주인공 보다 사악하고 잔인하겟어요 ?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.43 치룡
    작성일
    11.01.20 23:25
    No. 6

    허억님 ㅇ으악ㅋㅋㅋㅋ 그건그렇죠

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 메이르
    작성일
    11.01.21 08:44
    No. 7

    総ちゃう는 총 버려가 아닙니다........
    외국어에 200% 자신이 있거나 제대로 된 자문을 구할 곳이 없다면, 굳이 외국어를 삽입하는 건 오히려 삽질이라고 생각합니다. T.T
    근데 올라온 글은 그리 심하게 고어하지 않네요. 영상으로 보면 고어할 수 있는 장면도 글로 보면 별일 아닌듯 넘어갈 수 있는 경우가 많잖아요. 상황 자체보다 묘사가 얼마나 잔혹하게 보여지는가가 고어의 기준일듯 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.88 이런강아지
    작성일
    11.01.21 08:50
    No. 8

    상반신이 없어진 사람이었던 고깃덩이가 몇 걸음정도 걷다가 쓰러지면
    충분히 고어스러울까요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.38 거거익선
    작성일
    11.01.21 08:55
    No. 9

    그렇군요.... 아아... 총버려 -ㅅ-;;;

    번역기의 한계군요... 젠장할

    간단한 말은 되는것 같길레... 짧은 단어 같은건 번역기 돌렸는데 ㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    오르네우
    작성일
    11.01.21 15:53
    No. 10

    総은 총인원 할 때의 총입니다. 우리가 쓰는 총은 銃을 쓰죠. 그리고 '총 버려!'는 일본어로 銃 捨てろ! 라고 할 겁니다. '버리다'라는 뜻의 동사인 捨てる가 2류동사가 맞다면요.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고