연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 5

  • 작성자
    Lv.1 bayside
    작성일
    07.08.21 09:03
    No. 1

    적을가 말까 망설이다가; 도둑:신의 마음을 훔치다; 이거 영어로 쓰신부분이 틀렷네요; 그냥 그렇다구용 ;ㅁ;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 카페로열
    작성일
    07.08.21 09:07
    No. 2

    아!그래요?,,,^^; 그렇다면..지적을 해 주시는게..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 竹馬故友
    작성일
    07.08.21 09:15
    No. 3

    steal the mind of god<<이 표현이 맞는거던가? 저도 헷갈리는군요 영어 공부해본지가 좀 되서^^;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.3 흑미르
    작성일
    07.08.21 10:34
    No. 4

    해석상으로 하면 steal the mind of god 이 맞겠죠? ^^;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 카페로열
    작성일
    07.08.21 11:24
    No. 5

    deprive a A of B(맞나?..) 를 steal 도 되지 않을까..생각했더랬습니다.
    ^^; 덕분에 정보를 모아 steal god's mind 로 수정 하겠습니다.
    steal the mind of god 도 좋아 보이지만 좀더..너무 딱딱한 문법이라서요.^^; 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고