연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 18

  • 작성자
    Personacon 검우(劒友)
    작성일
    05.04.04 17:55
    No. 1

    점소이가 한자가 없는 건 아니지만, 한자로 표현한 무협 또한 많지 않습니다. 그냥 한글만 적어도 될 성 싶습니다만..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    武林狂
    작성일
    05.04.04 17:57
    No. 2

    店小理 아닐까요???

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.53 새벽노을
    작성일
    05.04.04 17:57
    No. 3

    店小吏? 잘모르겟네 -ㅅ-;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.13 묘한[妙翰]
    작성일
    05.04.04 17:58
    No. 4

    그게 책 제목으로 급히 나가야 하는 것이라....ㅇㅅㅇ;;;....저도 제 글에 점소이란 단어에 대해서 단 한 번도 한자로 언급한 적이 없긴 한데, 출판사에서 제목에 쓴다고, 급히 연락을 해와서요. ㅇㅅㅇ;;;

    제목에만 한 번 쓰고 본문에는 단 한 번도 한자로 들어갈 일이 없을 겁니다. 이미 세 권을 써오면서 저도 쓴 적이 없어요..ㅜㅠ

    그래서, 여기에 급하게 올립니다. 한 시간 후에는 연락을 줘야 해서요.

    저 한자 단어에 대한 확신이 없어서..ㅇㅅㅇ;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 을파소
    작성일
    05.04.04 18:00
    No. 5

    소는 작을 소 같습니다.
    이는 잘 모르겠지만 迻(옮길 이) 아닐까요? ㅡㅡ;ㅋ

    店小迻ㅡ>객점의 옮기는 소년? ......;;;글보면서 점소이를 한자로 표현한 걸
    본 적이 없는 듯한 기억이 ㅡㅡ;ㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    武林狂
    작성일
    05.04.04 18:08
    No. 6

    점소이.......객잔의 작은 주인 아닐까요?
    店小理...객잔을 다스리는 작은 사람이요

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Personacon 검우(劒友)
    작성일
    05.04.04 18:11
    No. 7

    店小二 랍니다.^^

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 검우(劒友)
    작성일
    05.04.04 18:12
    No. 8

    참고로 일성님이 알려주셨습니다~

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    武林狂
    작성일
    05.04.04 18:18
    No. 9

    아 店小二군요.....ㅎㅎ 몰랐던 걸 알게 되었습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.13 묘한[妙翰]
    작성일
    05.04.04 18:21
    No. 10

    ㅇㅅㅇ...출판사에서 작을 소 둘 이 자인지 긴가민가 하다고 했는데, 맞네요. 검우님 감사드립니다. ^ _ ^

    물론 일성님께도 감사드리구요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 을파소
    작성일
    05.04.04 19:02
    No. 11

    아하..... 근데 왜 둘 이 일까 ㅡㅡ;.........

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 불멸의망치
    작성일
    05.04.04 19:15
    No. 12

    여기 자료실에 점소이에 대한 설명 올라와있는 것으로 기억되네요.
    아주 잘 정리된 것으로 기억합니다.
    한번 보시길.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 불멸의망치
    작성일
    05.04.04 19:17
    No. 13

    허걱. 없다. 여기서 본게 아닌가? -_-;;;;;
    찾으면 여기 리플에 달도록 하겠습니다.
    대체 어디서 봤지? -_-a

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 금기린
    작성일
    05.04.04 20:27
    No. 14

    작을 小 가 아닌 적을 少 아니었습니까?
    店少二로 알고 있었는데 여지껏 잘못 알고 있었나요....^^;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 남궁훈
    작성일
    05.04.04 20:40
    No. 15

    점소이는 가게에서 두번째 위치에 있는 사람이라는 뜻일겁니다.(기억이 가물거리지만..--;;)

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.2 중걸
    작성일
    05.04.04 20:51
    No. 16

    점원들 수효의 번호를 말하는 것입니다. 일단 열 명의 점원이 있다고 가정하고 일(一)에서 십(十)까지 번호를 먹이는 것입니다. 만만하고 발음하기 좋아서 소이를 많이 사용합니다. 작은 소(小)자를 씁니다. 정상어로는 점이(店二)여야 합니다. 소(小)를 부침으로서 점원들을 무시하는 잘못된 명칭입니다. 가능하면 이런 명칭은 사용치 않는게 좋습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.14 Ze피로스
    작성일
    05.04.04 21:46
    No. 17

    소자가 그런 의미로 쓰였군요.
    잘 배우고 갑니다.^^

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.68 인생사랑4
    작성일
    05.04.05 03:08
    No. 18

    흐음... 나는 관계 없는 걸 하나 외우고 있었네...-_-
    딴건 기억 못하면서 점소이 한자는 기억 하구 있었다는...

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고