연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 3

  • 작성자
    Lv.1 月下佳人
    작성일
    04.12.05 01:24
    No. 1

    저런부분은 고쳐지는 쪽이 나을거 같네요
    번역소설쪽은 아무래도 무협을 많이 읽어본 사람들(시작을 북박스무협과 번역무협으로 시작하신 분들)과 근래들어 읽으시기 시작하신 분들(이른바 양장본무협으로 시작하신 분들)과 선호가 많이 갈리더군요

    전자쪽은 중국무협특유의 산만한 문체에 면역이 되어있어서 쉽게 읽히지만 후자쪽은 상당히 불편해 하시더군요
    아마 한국무협자체의 간결하고 스피드한 문체에 익숙해져있으서 그런게 아닌가 쉽습니다.

    무공면에서도 우리나라무협쪽은 박투쪽이 간결하고 긴박함을 위주로 한다면 중국무협쪽은 비무도중 생각이 참 많죠. 움직임도 세세하다 못해 질질 끌기도 하고...그런부분이 있기는 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 금강
    작성일
    04.12.05 01:45
    No. 2

    그럴리가?
    지음으로는 아닐건데요?
    만약 그렇다면 제가 확인하고 고치도록 하지요...
    정말 그렇네요.
    당장 고치도록 이야기 하겠습니다.
    몇개가 있을 건데...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 사생취의
    작성일
    04.12.05 02:00
    No. 3

    금강님 중국어 잘하시나부닷..!!

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고