퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 7

  • 작성자
    Lv.58 휘동揮動
    작성일
    15.04.22 21:05
    No. 1

    근데 다시보니 저거 번역한 사람이 좀 왔다갔다 하는거 같네요. 램지를 람제이라 쓰고 하운드를 사냥개라고 써 넣은 걸 보니 드라마는 안보고 소설만 읽은 사람인가 했는데. 제이미는 자이메라 하지 않고 마저리도 드라마 상의 발음 그대로 썼네요. 번역을 두사람 이상이 해서 그런걸까요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.14 알투디투
    작성일
    15.04.22 21:08
    No. 2

    그럼에도 불구하고 이거 참 좋군요. 그나저나 시즌7에서 마무리 된다는 얘기가 있던데 슬슬 드라마는 정리 들어가는 기분이 들어 불안하네요... 마틴 옹이 완결도 안 낸 상황에서 드라마화하길래 좀 걱정스럽긴 했는데. ㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.58 휘동揮動
    작성일
    15.04.22 21:16
    No. 3

    그러게요. ^^ 어디선가 읽은건데, 지금 나온 5부 드래곤과의춤 이후부터의 내용은 드라마와 원작의 내용이 달라질수도 있다고 하더라구요. 루머일수도 있지만, 만약 그렇게 된다면 그것은 또 그것대로 재미있을 것 같은? ㅎㅎㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.25 orMyo
    작성일
    15.04.22 21:19
    No. 4

    오히려 드라마 각색판이 훨씬 마음에 들던데요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.58 휘동揮動
    작성일
    15.04.23 02:48
    No. 5

    ^^ 그런가요? 저는 둘 다 좋습니다. 상호보완적이라고 할까요? 속도감과 영상미, 음악의 조화로 드라마가 풍성하다면, 원작에서는 캐릭터들이 행동하는 저마다의 논리와 사건에 대한 깊이있는 관찰이 있어서 좋았습니다. 둘을 번갈아가며 보고 또 보고 하다보니 이제는 제 기억속의 왕좌의 게임은 얼불노와 왕좌의게임 둘 사이의 어딘가에 가 있는 것 같군요. ㅎㅎㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 二月
    작성일
    15.04.22 22:01
    No. 6

    소설 원작보다 드라마가 더 재밌어요!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.60 카힌
    작성일
    15.04.23 13:50
    No. 7

    각각의 장단점이 있죠. 다만 원작은 지나치게 방대해서 다독하는 제 입장에서도 읽기가 상당히 힘들더군요. 드라마가 덜 중요한 내용을 가지치기해서 속도를 내니 드라마가 보기엔 좋더군요.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time