퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 19

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    15.04.01 19:42
    No. 1

    2번입니다. 이미 널리 통용되는 단어를, 쓰지 말라하는건 억지에 가까운 일이죠

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 19:44
    No. 2

    그렇군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.71 붉은줄표범
    작성일
    15.04.01 19:55
    No. 3

    이 주제에 대해서 몇년전에도 본것같은데... 뭐 쇠뇌나 십자궁을 써도 그게 뭔지 알테고 하니 그냥 작가분이 쓰고 싶은걸로 쓰면 되겠죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 20:05
    No. 4

    어떤 단어를 한정해서 써야만 한다는 법은 없지요. 의견 남겨주심에 감사드립니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.44 키르슈
    작성일
    15.04.01 19:33
    No. 5

    흠. 저도 석궁으로 잘못 알았다가 쇠뇌로 바꾼 케이스인데요.
    저는 아예 쇠뇌로 쓰기로 마음먹었기에 밀어붙일 생각이지만 보편적인 단어가 되어버려서 2번이 되도 무방할거 같네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 19:35
    No. 6

    그렇군요. 확실히 널리 알려져 있으니 오류라 하기에도 뭣한 느낌입니까. 그나저나 어쩌다 이런 해괴한 오류(?)가 생긴 것인지 궁금하긴 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.45 매일글쓰기
    작성일
    15.04.01 20:15
    No. 7

    2번요.
    만일 나름 중요한 캐릭터의 무기고 자주 나온다면 1번일수도...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 20:18
    No. 8

    작품 내에서 어떤 특별한 의미를 갖느냐에 달렸군요. 말씀 감사합니다. :)

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 이통천
    작성일
    15.04.01 19:57
    No. 9

    다음 검색에 중국어로 노탄이나 비석이 연관검색되고 소설에서 발리스타로 돌을 쏘는걸 생각하면 한문차용으로 오역은 아니지안나요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 20:03
    No. 10

    그럴 경우에는 stonebow라는 단어를 사용하고 있긴 합니다. 어차피 쇠뇌나 노나 십자궁이나 석궁이나 혼용을 해도 상관 없는 문제일지도 모르겠습니다만, 지금 제가 말씀 드린 경우는 bolt를 쏘는 crossbow한정해서 제기해 본 것 뿐입니다. 어쨌거나 좋은 말씀 남겨주셔서 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 이통천
    작성일
    15.04.01 20:34
    No. 11

    오 진짜 돌쏘는 활이 있었군요. 배웠네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.29 스톤부르크
    작성일
    15.04.01 21:14
    No. 12

    개인적으론 1이라 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 21:16
    No. 13

    댓글 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.84 백수마적
    작성일
    15.04.01 21:52
    No. 14

    잉? 어떻게 석궁과 크로스보우가... 솔직히 이해가 가지는 않는데요. 뭐 작가가 창작한 세계에서 그렇게 부른다고 설정했다면야 어쩔수 없겠지만 그렇진 않겠죠? 잘못된 표현이라면 고쳐야죠. 1

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 22:29
    No. 15

    좋은 의견에 감사드립니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.25 탁월한바보
    작성일
    15.04.01 22:25
    No. 16

    1번이 옳지만, 굳이 강요하지는 않습니다. 자유니까요.

    다만, 이 말은 하긴 하죠. 누구나 다 그렇게 쓰면 결국 안 고쳐질 거니까 생각은 해보라고요;;

    저도 석궁이라 했다가 차기작부터 쇠뇌로 했습니다. 십자궁은 들어봤지만, 쓰지는 않았어요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.01 22:30
    No. 17

    십자궁은 사전에 등록되지 않은, 말하자면 '직역파' 용어죠. 아무튼 옳은 표현을 쓰는 것을 권장해야 한다는 말씀에 공감합니다. 의견 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.12 슈퍼로봇
    작성일
    15.04.02 15:07
    No. 18

    원칙적으론 쇠뇌, 노 라고 불러야 한다고 봅니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon Rainin
    작성일
    15.04.02 15:41
    No. 19

    역시 원칙을 지키는 편이 좋다는 말씀이로군요. 의견에 감사드립니다.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time