퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 8

  • 작성자
    Lv.60 정주(丁柱)
    작성일
    14.09.15 12:31
    No. 1

    그리고 사실 안되면 만들어 써도 됨.
    그냥 그 세계에서는 그렇게 부른다고 하면서, 그 부위가 어느 부위를 막는지 설명하면 되니까요.켈켈켈...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.18 터베
    작성일
    14.09.15 12:32
    No. 2

    하얀늑대들 식으로요?
    개인적으로는 알아먹기 힘들어서 좀..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.60 정주(丁柱)
    작성일
    14.09.15 12:33
    No. 3

    하얀늑대가 뭐죠?
    (유명한 제목인데, 익숙하긴 한데, 안본건지 아니면 봤는데 제목만 기억 못하는건지...)
    여하튼, 알아먹기 힘들어서 익숙함이 떨어진다는 단점이 있죠 ㅋㅋ
    그래서 가급적이면 한 파트, 그냥 쓰고 버릴 파트 정도만 해놓고, 나머지는 익숙하게 가는게 가장 좋긴 하죠 ㅋㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.18 터베
    작성일
    14.09.15 12:40
    No. 4

    아 그런데 왠지 하얀늑대들이 아니라 다른 소설이 뭔가 고유명사 만들어서 창이랑 검같은 것들 죄다 바꿔써었던거 같은데, 뭐였더라..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.46 흉갑기병
    작성일
    14.09.15 13:12
    No. 5

    하얀 로냐프강 같네요. 검 대신 하야덴, 검집 대신 하야필이라고 했지요. 보병과 기병도 레페리온 젠타리온이라고 바꿔 불렀죠. 읽을 당시에는 신선하다고 생각했는데 지금 생각해보니 무슨 뻘짓인가 하는 생각이 듭니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.60 정주(丁柱)
    작성일
    14.09.15 13:35
    No. 6

    근데, 그게 잘 보면 독일언가 스페인언가 뭐 이쪽 언어 가져다 쓴것으로 알았는데...
    아니었던가.?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.18 터베
    작성일
    14.09.16 00:07
    No. 7

    독어나 스페인어면 제가 알겠지요.
    독어로 검관련 되려면 블랏이나 슈바르트, 메서 같은게 주류고
    에스파냐어로는 에스파다 입니다. 프랑스어로는 에페고요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.47 징징모드
    작성일
    14.09.15 12:43
    No. 8

    게임에서는 보통 여러 부분을 뭉뚱그려서 갑옷 상의, 하의, 건틀릿, 그리브로만 쓰기 때문에 전문 지식이 없는 독자들로서는 오히려 자세하게 쓰면 이해가 안 된다는..

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time