우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
모에모에 큥~
찬성: 0 | 반대: 0
위키 백과가 좋습니다. ~_~ http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AA%A8%EC%97%90
일본어로 "불타오르다" 라는 뜻으로, 현재 일본 만화를 즐기는 사람들 사이에서는 귀엽거나 흥분되는 상황에 쓰입니다.
모에루! 라고 쓰지요.
원뜻은 제쳐두고 전 그냥 '귀엽귀엽'이라는 느낌으로 씁니다.
카와이의 덕후버젼
원래는 불타오르다입니다. 누군가에 열광하다라는 뜻인데... 같은 의미로 '싹트다'라는 말이 있어서... 로리에 열광하다라는 뜻으로 쓰입니다...--; 모든 이들이 쓰던 말에서, 십덕 용어가 된 케이스라고 해야겠지요...--;
아니에요. 어린여자애보고 하악대다가 아니라 어린여자애 포한 모든 귀여운걸 보고 모에라고 부르더군요. 십덕용어는 맞습니다. 그나자나 잊신세 다음편은 언제나옵니까?
현실의 어린이들은 전부 monster 이기 때문에 실제 덕후들은 (특리 건덕)들은 어린이들을 싫어하는 편입니다. 현실에서 저딴 말을 했다간 더러운 페도라고 욕들어처먹기 알맞죠.
연관되어 사용될 여지가 있을 뿐 로...리와 전혀 상관없는 단어입니다. 잘못된 편견을 가지고 계신듯 하네요.
모에와 로리는 전혀 다릅니다..
모에루는 '燃える'와 '萌える'가 있습니다. 전자의 모에루는 불타오르다. 후자의 모에루는 싹트다 입니다. 무언가에 열광하는 것을 모에루라고 부르는데, 로리에 불타는 변태들이 이 모에루의 한자를 바꿔서 저, 싹트는 모에루로 바꿔 부르기 시작한겁니다. 저 어린싹을 의미하는 '모에'가 요새 쓰이는 '모에'의 진짜 의미입니다. 전차 모에는 전차광이라는 뜻보다는 전차성애자를 의미하신다고 보면 됩니다.
만물의 진리요......
답변 주신 분들 감사합니다. 조금 알 것 같군요.
모에의 정확한 어원은 아무도 모릅니다. 그저 그렇게 사용 되고 있을 뿐이죠. 상당수의 단어들이 정확한 어원도 모르는 정체 불명 단어들 이죠. 예를들면 한국의 닭도리탕 같은것들. 지금은 닭볶음탕으로 바뀌었지만.
Comment ' 15