우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
며칠 전 예고 올릴때도 고민 많이 했는데, 게임 쪽에서도 유저들이 이렇게 저작권 문제로 고민하고 해결을 위해 노력하고 있다는 걸 보여드리기 위해 올리게 되었습니다. 저작권 문제 하면 가장 먼저 떠오르는 곳이 이곳인지라...
찬성: 0 | 반대: 0
한글화 라던가, 한국어판. 이라고 하면 안되는 걸까요? ...
우리말화 라고 하면 안되는 걸까요?
우리말화라는 말은 제가 처음 들어봅니다. 말이 안 되는건 아니지만 익숙하지가 않네요.
쓰이기 시작한 지 오래 된 단어는 아니지만 처음 쓰이는 건 아닙니다. 미리니름을 쓰기 시작할 당시를 생각하고 넘어가주세요.
<a href=http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1064331&mobile&categoryId=200000768 target=_blank>http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1064331&mobile&categoryId=200000768 </a> 저도 그닥이긴 하지만 사용하긴 하나봐요;
저작권 인식이 빈약하기에, 선의로 행한 일조차 악의적으로 이용해버리는 인간들이 많지요. 빈약한 인식을 방패로 삼아 그 뒤에 숨어 자신의 이익을 추구하는 이들이 많다는 겁니다. 그런 면에서 볼 때, 이건 좋은 일이네요. 그러나 '정식 인증'이라는 말은, 양날의 검도 될 수 있다고 봅니다. 부디 상처 받더라도 너무 아프지 않길.
차라리 우리말판이 좋겠죠. 화는 완전한자어라고 해야하나 판소리의 판이 우리말이라면 우리말판이 더 어울리겠네요.
근데, 이거 광고글입니다만?
....그래도 저작권인식과 관련된 글이니..... 광고로 보지 않을게요.
아. 우리말화...ㅋ 전 우리말화라는 게임이 있는줄 알았음...
디스아너드가 무슨 게임일까 머엉...하고 있다가 검색해보니... 엘더스크롤 시리즈처럼 자유도가 높은 RPG게임인가봐요 ㅇㅇ? 맞낭?
전 처음 우리말화라고 하니 헉..드뎌 한국말 나오는가 했는데..
Comment ' 13