우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
..........응?
찬성: 0 | 반대: 0
꺅;;;솔블님 역시 그런분이셨어 ㅋㅋㅋ 전 영어 티셔츠의 글자에 대해서 이야기 들은 이후론 적혀있는 글자는 신경 쓰는 편이에요. 하지만 2년전에 산 당나귀가 그려져 있는 티에 적힌 스페인어의 뜻은 아직 모르죠...........무섭다..........
지금 회색 티셔츠로 갈아입고 여기에 쓰인 글 영어 해독중.
찬성: 0 | 반대: 0 삭제
솔블님 역시 할렘가의 랩퍼..
저도 스페인어 티셔츠 꺼내서 스페인어 검색해보려는 중...ㅋㅋㅋ
한글을 사랑합시다!
프랑스어로 나오네요.;; vous aussi! he nous eneryons pas! mon chou b 너도 마찬가 지야! 동부 표준시 우리하지 eneryons! 꿀 B ......응?
훗 스무살때 조끼삿는데 뒤에 그림이... ☜My friend♥♥ 그이후로 안입어요...
아니 My boy friend였어요...
짱아오빠님... 남자분이시죠?!?!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
눼....아마도??ㅋㅋ
여자분이세요... 전 그 사진을 봤 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
윗 댓글 중 불어... he -> ne 로 바뀌어야 할 듯... "당신들 역시 우리들을 eneryons 하지 않아..." 문제는 eneryons의 기본형이 eneryer 쯤 될 터인데,,, 이것이 사전에 안 나오니... 더이상 추적 불가... 아마 제조업자가 불어에 무식했을 듯...
저는 보았지요. 짱아오빠님의 '그사진'을...
그렇죠. 수영복이 잘 어울리는 잠시만....수영복이 아니었지 아마?
고양이 귀가 잘 어울리는 분이 덧글을 다신 거 같은데... 음
저랑 만만치않은거같은분이댓글단거같은데 흠
Comment ' 17