퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 6

  • 작성자
    Lv.1 5e3
    작성일
    11.09.29 02:51
    No. 1

    음.... 업적을 보니.... 싸움바께 안했네요

    정치도 좀 마구리로 한듯 하구요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.4 방풍림
    작성일
    11.09.29 03:53
    No. 2

    Richard the Lionheart

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.52 박무광
    작성일
    11.09.29 07:48
    No. 3

    원래 사자심왕이 맞아요 예로니모님이 영어로 써놓으셨네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.38 박제후
    작성일
    11.09.29 10:35
    No. 4

    라이언하트였군요 ㅎㅎ 답변 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.38 박제후
    작성일
    11.09.29 10:36
    No. 5

    5e3님/ 결국 싸움질하다 돌아가시죠 ㅡㅡ;;;
    천광룡님/네 사자심왕이라고 하는 게 적절하겠네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    11.09.29 11:36
    No. 6

    사자심왕... 사자마음왕.. 사자 같은 마음을 지닌 왕... 사자 같은 마음을 지녔으니 사자군.. 그래서 사자왕. 왜인지 어감이 더 좋군.
    그런데..
    그냥 영어표기 그대로 쓰자.. 왜 굳이 한글로 번역해야하는가.
    그냥 설명만 번역하고 고유명사는 원어로 냅두자. 읽는 사람 알아서 판단하게.


    궁시렁궁시렁

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time