우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
그냥 발음나는 대로 '다제'라고 읽으면 됩니다.
찬성: 0 | 반대: 0
환생다제! 이상하지않아요?
다제다제다제...... 진짜 뭐죠?>.
음.. 좀 있어 '보이'려고 할 때 쓰는 어미입니다. 환생이라구! 환생이다! 정도?
근데 일본어.....팬픽이겠군요'
[다제]는 일본어 어미에 붙이는 말투라고 보면 됩니다. 몇 가지 만화에서 캐릭터 특성 살리려고 쓰는 말투입니다. 한국어로 번역하면 글쎄요, 음, ~했군! 정도일까요?
아니, ~했네~ 가 더 어울리겠다
아 갑자기 이글 보니까 DATA를 닷타라고 읽으시는 교수님의 일화가 생각나네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
부자했군? 이상한데요 ㅜㅜㅜ
이런거 처음 봤습니다만.. 오사카 사투리 스럽군요.. 나니나니다제~ 이런 스타일 오사카 스타일 인거 같은데...
별 희박한게 다 유행이 되는군요 ㄷㄷ;; 팬픽팬픽 하다가 한글파괴까지 ;;
닷타는 모르겠고 다-타라고 발음할 수는 있지요,
Comment ' 12