사실 '의'와 '에'는 한국어에서도 까다로운 문법 중의 하나입니다.
저는 대학원에서 외국어로서의 한국어 교육을 전공했는데
외국인들에게 가장 설명하기 힘든 것 중 하나가 높임법과 이거였습니다.
그냥 하나는 소유격, 하나는 장소... 로 풀이하면 간단할 것 같지만
영어의 소유격은 단어 뒤에 붙이는 형태이고 장소는 전치사인지라...
말하자니 길어지는데 아무튼 까다롭더군요.
저는 의, 에 조사 오류에는 너그러워질 수 있지만
'낳다'와 '낫다' 를 틀리는 것만은 도저히 못 참겠습니다...
Comment ' 12