퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 41

  • 작성자
    Lv.26 쭈뱀
    작성일
    10.03.09 22:14
    No. 1

    1:1로 대화하면 아 그래 내가 표절했어요 잘도 이러겠습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.67 서래귀검
    작성일
    10.03.09 22:14
    No. 2

    그럼 공개적으로 올려야지..독자가 뭐 형사나 이해관계자라도 되나요; 그걸 작가랑 1:1로 해결하게..;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 흘러간다
    작성일
    10.03.09 22:16
    No. 3

    그럼 공개적으로 말하면
    표절인지 아닌지는 어떻게 판단하는데요?
    공개적으로 터트리고나서 작가 분이 잘되는 꼴 못본거 같은데..
    표절같으면 질러보고 작가 매장하는 의도에요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    오정
    작성일
    10.03.09 22:17
    No. 4

    소설이랑 로마 dvd 빌려서 같이 보시면 대충 이해갑니다.
    표절이 아니라고 말하기엔 너무 똑같습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.51 흘러간다
    작성일
    10.03.09 22:17
    No. 5

    그리고 공개적으로 애기한다고해도
    작가가 표절 이라고 잘도 애기하겠습니다
    1:1로 애기하나 공개적으로 애기하나 어차피 답은 같은데
    기왕이면 조용히 애기를 해보고 풀어가도 나쁘지 않잖아요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.37 안타까움
    작성일
    10.03.09 22:18
    No. 6

    작가님과의 대화...?

    1. 어디서 어떻게 연락처를 알고 하죠?
    2. 작가와 대화해서 조용히 해결하는 방법도 좋은면이 있을테지만, 여러사람들 앞에서 공증을 받아가며 판가름을 내는것이 더 옳은 방법인듯 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.34 애시든
    작성일
    10.03.09 22:18
    No. 7

    사실 표절논란은 더 빨리 묻힐수 있었는데...작가 옹호성 댓글(논리적이지도 않았습니다. 중견작가님이 설마. 그분 그럴사람 아니다. 바쁘면 다운받아 볼수 있지, 의문 표시한사람들한테 욕도 포함)이 달리면서 전투적으로 변했죠.
    처음 시작은 이렇게 싸우자가 아니라 좋게 좋게 해결하자 였습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.67 서래귀검
    작성일
    10.03.09 22:19
    No. 8

    법원가면 판사가 해결할 일이고..이런 애호가들 모인 곳에서는, 다들 나름 보고 들은 식견이 있으니 각자 판단해서 여론이 가름하는 거죠. 공개적으로 터뜨려서 작가가 잘못된걸 본적이 없네요. 다들 그냥 스무스하게 넘어가던데. 개인적으로 허담 작가님 글이나 로마나 둘다 안봐서 표절건에 대해 뭐라 할 자격은 없지만, 표절이든 아니든 며칠 지나면 다들 잊고 아무일 없다는 듯이 책나오고 할테니 이분 글 읽으시는 분들은 하등 걱정할 거 없습니다. 국내 소설 베꼈다면 모를까, 저기 미국에서 세계를 상대로 장사하시는 분들이 한국 장르소설 신경이나 쓰겠습니까..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 사막의꿈
    작성일
    10.03.09 22:19
    No. 9

    이번일로 정말 재능있는 작가한분이 사라지는게 아닐까 안타깝네요.허담님수준의 작가님이 나오는건 열의 한분정도라고 보는데 말이죠.너무 맑은 물에는 물고기 살지 못합니다.그리고 빈대잡으려다 초가삼간 다태운다는 말도 있죠.이번 사건을 보면 이 2가지 속담이 떠오르네요;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 콤니노스
    작성일
    10.03.09 22:20
    No. 10

    너무 맑은 물이 표절 없는 창작계를 의미하는겁니까? ㅡㅡ;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    김진환
    작성일
    10.03.09 22:20
    No. 11

    그럼 묻습니다. 저렇게 확실한 증거가 나왔는데 작가랑 타협합니까? 아니잖아요. 작가분 잘됩니까? 구주일섬님께 물어보시죠. 아마 배신감이 더 클겁니다. 대작가가 자신을 배신하고 어디서 표절했다는 그 배신감이요.

    작가를 매장할만큼 확실한 증거를 가지고 있기 때문에 가지고 나온 겁니다. 제발 표절 실드좀 치지마요.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    김진환
    작성일
    10.03.09 22:21
    No. 12

    어, 사막의 꿈님 엄청 위험한 발언하셨네요...너무 맑은 물이? 그럼 표절 인정하시는 건가요?

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.9 콤니노스
    작성일
    10.03.09 22:22
    No. 13

    표절 없는 창작계는 너무 맑은 물이 되고 표절의 죄는 빈대 레벨이 되는군요. 후음

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    크리스티
    작성일
    10.03.09 22:24
    No. 14

    제가 보기에는 처음에 글 올리면 보통 팬들 실드와 증거를 대라고 하는 편이기 때문에 정 맞는 것은 표절 의혹을 제시하는 쪽입니다. 그 다음에 보통 자세한 비교글들이 올라오면 여론이 기우는 거죠. 그리고 올리는 쪽에서도 상당히 조심스럽게 접근하는 편이구요. 장르문학에서 아류작도 많고 클리셰도 넘쳐나는 편이라서 웬만하면 표절의혹 자체가 안 일어나는 편이기에 작가가 피해보는 편이 있나 싶네요.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.26 쭈뱀
    작성일
    10.03.09 22:25
    No. 15

    재능 있으면 표절해도 되는모양이네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 흘러간다
    작성일
    10.03.09 22:26
    No. 16

    도대체 그 증거가 뭐라는거지.. 허담 작가님이 어떻게 써왔는지 그런 CCTV라도 증거로 제출한건가..

    결국 내용이 유사하다는 것. 이거 하나 뿐이고..
    작가는 아니라고 하고..

    작가 좋아하고 믿는 사람들은 아니다라고 하고..
    뭐 작가를 좋아하든 아니든 내용 비슷하니까 표절 맞다고 하고..

    어차피 이러나 저러나 호불호인가보네요.
    괜한 글 올렸네..

    글 올려서 실드나 치지말라는 소리나 듣고.ㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 사막의꿈
    작성일
    10.03.09 22:29
    No. 17

    김진환님/
    개인적으로는 표절가능성이 있지 안을까 싶은마음과 우연일수도 있지안나 하는 마음이 반반입니다. 구주일섬님이 워낚에 정리를 잘해주셔서 두작품다 못본 상태입니다만,표절같다는 마음이 들정도니까요.;;
    다만 너무 과한 단속은 시장을 키우는데 오히려 좋지 않을가 하는생각이 드네요;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 윈드데빌改
    작성일
    10.03.09 22:30
    No. 18

    표절이라고 생각하는 분들이 더 논리적이었죠.
    실드 치는 분들은 단순 감정만 앞서는 분들이 대부분이라 실드 안치니만 못해 보입니다. 아이돌에는 감정이 없는데 팬들 때문에 싫어지던 게 여기서도 느껴질줄은 생각조차 못했습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.67 서래귀검
    작성일
    10.03.09 22:30
    No. 19

    그 증거를 내용별로 조목조목 따져서 한글파일 까지 올리셨는데;;; 더 이상 뭘 해야 하는지; 전 허담님 글 하나 안본 제 3자입니다만...솔직히 팬이 실드치는 걸로 밖에 안보입니다. 애시당초 흘러간다님은 로마라는 미드도 안보신거 같은데..무슨 근거로 그렇게 확신하시는지..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.3 DontBrea..
    작성일
    10.03.09 22:31
    No. 20

    사막의꿈님 글은 먼가 이상하네요. 너무 맑은 물에는 물고기가 살지 못한다? 그럼 조금 흐리거나 더러운 물이어야 물고기가 잘산다는 말인가요?

    오타이신거 같은데 ㅡㅡ;; 말그대로의 의미를 보자면 표절도 적당히 하는 혼탁한 장르문학계가 되야만 작가나 독자가 편하다 이런 뜻인거 같은데 중간에 글자가 빠졌던가 전혀 반대되는 단어를 쓰신거 같네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 사막의꿈
    작성일
    10.03.09 22:32
    No. 21

    김진환님/
    거기다 두작품(ROME/제국무산전기)다 못본상태다보니 정확하게 표절이다아니다로는 이야기에 끼어들지를 못하겠네요.;다만 좀더 미래지향적으로 보는게 좋지 안을까 싶어서 말입니다. 일단 가치관이 틀린분들이다보니 서로 납득하기가 힘든부분이 있다고 생각합니다(저는 윤리적인 부분보다 실리적인부분을 중시하고 있습니다만,이번 표절문제로 글을쓰시는 많은 분들은 실리보다 윤리적인 부분을 중시한다고 봅니다.)

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 콤니노스
    작성일
    10.03.09 22:33
    No. 22

    사막의꿈님, 잘못 생각하시는겁니다. 진정한 실리는 윤리의 부정에 있지 않습니다. 정말 철두철미한 실리주의자라면 윤리를 중시하는 사회 분위기와 관념을 인식하고 최소한 손해보지 않는 선에서라도 윤리를 지키겠지요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 사막의꿈
    작성일
    10.03.09 22:34
    No. 23

    DontBreak님/
    이런 그냥 쓰다보니 제대로 전달이 안됐나보네요;; 죄송합니다.
    굳이 저 말을 쓴 이유는 첨부터 너무 자정작용을 중시하다보면, 새로운 작가군 자체가 나오기 힘들게 되고 결국은 시장이 무너진다는 말을 하고 싶었습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.48 플라먀
    작성일
    10.03.09 22:36
    No. 24

    일단 이런 말 하기전에 구주일섬님이 6장 분량으로 비교해논 글부터 보고 말하세요 전 예전에 로마를 봤었는데 저 소설 읽으면서 딱 생각나던데요 사실 저 정도로 비슷한게 우연일 확률은 아주아주 드물죠

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.37 안타까움
    작성일
    10.03.09 22:36
    No. 25

    내용이 비슷한거 하나만 가지고 표절이라 하지 그럼 다른 어떤거까지 비슷해야 표절이라 말할수있나요? 되물어보죠 흘러간다님

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 사막의꿈
    작성일
    10.03.09 22:38
    No. 26

    일몰왕님/
    답글 감사드립니다.윤리는 중시해야된다고 생각은 합니다.다만 현상황에서 윤리를 너무 중시하다 실리를 전부놓치게 되는게 아닌가 하는 생각이 들어서 그렇습니다.현재 장르시장계는 워낚에 시장이 작고,작가가 되도잘해야 먹고살만한 직업입니다. 이런상항에서 작가가 되보려고 글을 쓰기시작하는 동기는 첨에는 취미인경우가 많습니다.취미로 쓰기 시작해서 어떨결에 출판하고 반응이 좋아서 점점더 프로작가의 길로 들어가게 되는거죠. 잘못을 했다면 지적하고 고치도록 하는건 좋습니다만,현재 상황처럼 공개적으로 매도하며, 그작가로부터 잘못했다는 말을 들어야만 되겟다는 상황으로 가는게 너무 당연해지면, 이 장르소설계에 발을 들일 사람이 더욱 줄지 안겠는가 싶어서 말입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 콤니노스
    작성일
    10.03.09 22:42
    No. 27

    글쎄요, 여기서도 의견차가 나는것같군요. 현재 장르 문학 시장은 독자수가 모자랄지언정 작가 숫자는 결코 절대로 어떤 관점에서 봐도 모자라지 않는다고 저는 생각합니다. 훌륭한 작가야 뭐 언제나 적긴 했지만... 이 바닥에 처음 발을 들여놓은 새내기가 습작으로 뭔가를 베껴쓰고, 인터넷 연재 정도까지 하는거라면 모를까 프로 작가로서 팬들의 신뢰를 받는 위치에 올라서 상업적 이익을 얻는 사람이 표절 하는것은 용납되지 말아야한다고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 콤니노스
    작성일
    10.03.09 22:44
    No. 28

    확실히 요즘 시장에서 허담 작가 같은 인물이 드문것은 인정합니다. 괜찮은 글, 괜찮은 작가들은 죄다 반품 당하고 망하는 상황에서 허담 작가처럼 근래에 데뷔해 글깨나 내면서 괜찮은 작가는 잘 없지요. 하지만.. 읍참마속이라는 말이 적용되어야 할때가 아닌가 싶습니다. 가뜩이나 망해가고 신뢰를 잃은 장르 시장, 더 이상 타협할 여지는 남아있지 않습니다. 최소한 저는 그렇게 생각합니다

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.70 데아데블
    작성일
    10.03.09 22:45
    No. 29

    사막의 꿈님/

    표절의 잣대가 엄격한 나라 치고 문학이 발전하지 않은 나라가 없습니다.

    윤리는 최소한 아닙니까? 기본이라는 것입니다. 일몰왕님의 말은

    "실리는 기본을 지킨후에 챙겨도 늦지않는다" 라고 말씀하시는것 같네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.39 카나리스
    작성일
    10.03.09 22:48
    No. 30

    표절문제를 함부로 그냥 지나치게 되면 결국 표절작가만 계속 늘어날 뿐이죠... 그러다가 어느 순간에 꽝하고 터지면 그 때는 후회만 남게 되리라 봅니다...
    지금 잊혀질만하면 한번씩 표절문제가 나오는 것도 결국 과거 표절의혹이 확실히 해결되지 않았기 때문이 아닐까요?
    맑은 물 더러운 물에 대한 비유는 표절과는 정말 맞지 않는 것 같습니다...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.39 카나리스
    작성일
    10.03.09 22:49
    No. 31

    그리고 표절을 해서라도 이 시장에 발을 들여놓고 싶어하는 작가라면 오히려 들어와주지 않는게 독자나 시장을 위해서라도 더 좋겠죠...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.4 란츠푈커
    작성일
    10.03.09 22:50
    No. 32

    사막의꿈님, 제가 밑에 글에서 썼지만 카피나 표절은 그 산업계가 후진적일 때나 옹호됩니다.
    이미 우리사회는 선진사회로 가고 어떤 산업계에서도 카피나 표절은 철퇴를 맞게 되어 있습니다.

    그리고 카피나 표절을 습작을 하는 작가 지망생이나 작가가 얼마 안 된 사람에게는 도움이 될 수 있지만, 이미 작가로서 어느정도 위치에 있는 사람이, 게다가 상업적으로 판매를 하면서 그랬다면 어떤 비난을 받아도 할 말이 없는 겁니다.
    적어도 문학으로 인정 받으려면 표절이 용납되면 안됩니다.
    작가가 괜히 작가인가요?

    그리고 어떤 예술 장르를 봐도 시장성 운운하면서 옹호하는 것은 지탄 받는 행동입니다.
    문학은 하나의 상품이기도 하지만 예술이기도 합니다.
    상품이든 예술이든 카피는 옹호 받지 못합니다.
    이는 해당 분야가 발달하면 할 수록 그렇고요.
    우리는 정신적으로 문화적으로 후진국인가요?
    중국과 비교하는 것은 어불성설 입니다.
    이미 우리의 머릿속은 카피나 표절에 대해서 부정적입니다..

    '너무 맑은 물에서는 물고기가 살지 못한다'고 하셨는데, 그렇다고 이미 드러난 못을 못 본척 하라는 말이 아닙니다.
    스스로 자정작용을 못하면 '오수'가 되어버리는 법이죠...
    우리는 무리한 개발과 산업화로 자정작용을 잃은 시화호가 썩어간 일과 이를 복원하기 위해 들어간 비용을 기억하고 있습니다.
    무엇보다 그 동안의 시간으로 비용으로 계산되지 않는 가치입니다.
    우리의 장르문학이 오수가 되어 다시 깨끗하게 살릴려면 과연 어느정도의 시간이 필요할까요.
    지금부터라도 생각해야하지 않습니까?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 흘러간다
    작성일
    10.03.09 22:51
    No. 33

    두 작품 다 보진 않았고..
    뭐 한글 파일보니까 되게 잘쓰셨던데..
    무산전기 내용 쓴거보면 무협에서 많이 보던 장면들이고 전개도 익숙한데
    로마 표절이라고 생각하면 어쩔 수 없지요.
    뭐 내용이 아주 유사하다고 표절이라고 생각하시는 분들은 그렇게 생각하세요.
    제가 증거가 있어서 표절 아니다. 맞다. 라고 애기하는건 아니니까..
    그리고 위에 우연히 비슷할 확률은 아주아주 적다고하는데..
    가끔 지나가다가 벼락맞는 놈도 있는 법입니다.
    엄청나게 희박한 확률이라고 하죠.

    논리적인 분들은 표절이고 감정적인 분들은 표절이 아니라고 하시니..
    저는 가슴이 뜨거운 남자인가 봅니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.58 라이카나
    작성일
    10.03.09 22:54
    No. 34

    사실 사막의 꿈님의 생각의 위험성은
    이전 구세대 무협에서 충분히 보여줬다고 생각합니다.
    그 시절이 바로 상업을 위해 자기복제와 표절이 판치던 시대였죠
    그리고 무협시장은 긴 침체기를 겪고
    당시 부모님들은 무협은 쓰레기라는 인상을 주며
    주로 학생이나 백수들이 읽는 것으로 매도되었습니다.
    그걸 다시 또 되풀이 할수는 없지 않습니까

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 윈드데빌改
    작성일
    10.03.09 22:55
    No. 35

    내용이 유사하니까 표절일거라고 생각할수밖에 없는거죠
    내용만이 아니라, 등장인물에 장소 지명 전부 같아야 표절이라고 생각지는 않으시겠죠?
    마지막으로 감정적인 사람과 가슴이 뜨거운 사람은 다른 말이죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 흘러간다
    작성일
    10.03.09 22:57
    No. 36

    아.
    뭐 말 한마디 제대로 못하겠네요
    제 입장에서는 가슴이 뜨거우면 감정적인 건데
    또 그것하고 다른거라니까..

    아주 성격 불같고 빠근성을 가지고 있습니다. 이렇게 말하면 되려나?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.37 안타까움
    작성일
    10.03.09 22:57
    No. 37

    표절의 의미를 두 작품의 유사성에 초점을 둔다면 제국무산은 롬을 표절한거고, 표절의 의미를 작가의 고의성에 초점을 둔다면 이번 사태는 명확히 판가름 날수 없다고 봅니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.39 카나리스
    작성일
    10.03.09 22:58
    No. 38

    흘러간다님// 표절이 아니라고 생각하시고 그렇게 말씀하시려면 최소한 작품을 읽어보신 후에 말씀하셔야 하는것 아닌가요....
    지금 하시는 말씀 보면 "너희들이 그렇게 따지고 드는거 보니까 가슴속에서 뭔가 울컥하고 올라온다. 난 두 작품을 보지 않았지만 그래서 표절이 아니라고 생각하고 싶다" 라고 느껴지는데요.......
    제 지나친 생각이었다면 죄송합니다....

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.51 흘러간다
    작성일
    10.03.09 23:01
    No. 39

    카나리스님 맞습니다.
    그렇게 따지고 드는거 보니까. 또 괜한 사람 잡는다.
    정확하게 보셨네요.
    그리고 표절아라고 생각하고 싶다. 그것도 맞습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.18 [탈퇴계정]
    작성일
    10.03.10 00:25
    No. 40

    로마 드라마 대본을 묶어서 제목만 바꿔 출판해야 표절인정인가요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    심재열
    작성일
    10.03.10 01:28
    No. 41

    이분.. 좀 독특하시네요.
    네.. 아주 독특해요.
    다양성을 존중해야하는 건가요?

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time