우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
모르고 계셨다면 정말 ㅎㄷㄷ하네요...;;
찬성: 0 | 반대: 0
;;;; 설마;;; 비뢰도의 궁상을 생각하시고 그렇게 쓰신건가 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 궁기. ㅋㅋ 슬마.
찬성: 0 | 반대: 0 삭제
그렇다면 성이 남씨에 궁 자가 돌림자일까나... 남씨도 있으니... (풍종호님 소설에는 남,천,화씨로 성을 바꿔가며 남씨에서 피치 못할 사정이 있을 경우 남궁씨로 성을 바꾸는 가문이 나오죠.) 쓰고보니 뻘플 -0-
남궁세가라고 확실히 작가님이 비뢰도 많이본거고.. 아닌거면.. 그냥 남씨에 .. 궁자 돌림..==;
모르고 글 썼다면, 앞으로 책을 내지 말던가 해야죠;; 너무 심한 거 아니냐는 말도 있겠습니다만....제 생각은 그렇습니...;;
궁상은 언어유희가 되잖아요? 하지만 궁기나 궁혁은 그게 아님...
......................;;;;;;
이런, 지지리 궁상아. 뭐 이런 식으로 써질 수는 있다만. 설마 청운표국 작가님이 이런 지지리 궁기야 궁혁아 라는 의미로 쓰지는 않았을 테니... 그 부분에 대해서는 남씨인지 남궁씨인지 설명이 필요할 듯.
Comment ' 9