퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 15

  • 작성자
    Lv.40 여우란
    작성일
    18.02.10 03:14
    No. 1

    님 논리 대로라면 레이드물 현대판타지에 게임시스템, 혹은 이세계 정점에서 귀환, 마지막 생존자의 회귀 등을 쓰는 작가들은 전부 표절 작가인가요?
    유사한건 인정합니다. 그런데 그게 님이 비꼴정도 인가요?
    연예물에 미래예지가 나오면 무조건 탑매 따라한거야!! 라는 건가요?

    찬성: 3 | 반대: 42

  • 답글
    작성자
    Lv.99 tksto
    작성일
    18.02.10 09:24
    No. 2

    설정 유사한거 많죠 근데 이 작가님은 그 수준이 아니예요
    글을 읽을수록 글쟁이님은 없고 탑매만 떠오르더라구요

    찬성: 19 | 반대: 1

  • 작성자
    Lv.99 유기장
    작성일
    18.02.10 07:50
    No. 3

    솔직히 많은 문피아 작가들 다른 글 설정 그대로 차용하면서 말만 비슷하게 바꾸죠. 그러고는 오먀쥬라는 희한한 영화용어로 포장하면서 표절은 아니라고 뻔뻔하게 우기고, 이런 인간들이 순실이 욕할 자격이 있는지 궁금하네. 만약 미국에서 어렇게 했다가는 저작권 위반으로 소송 걸려서 작살납니다. 치프 프로듀서는 그런면에서 억울할거예요. 설정은 괜찮았는데 말을 조금 바꾸어서 써야 하는데 그대로 써서. 이제 해당 작가가 절대로 표절은 적이 없다, 모함이다 라고 항변하고 쉴더들이 출동할 겁니다.

    찬성: 7 | 반대: 5

  • 답글
    작성자
    Lv.99 사래긴밭
    작성일
    18.02.10 11:34
    No. 4

    저작권 침해에 대해 검색해 보십시오.

    찬성: 3 | 반대: 2

  • 답글
    작성자
    Lv.99 유기장
    작성일
    18.02.10 18:04
    No. 5

    미국의 경우라고 분명히 명시 했는데요. 저작권과 연관되는 일을 했는데요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 사래긴밭
    작성일
    18.02.10 19:17
    No. 6

    그쪽 일을 하셨다고 하니, 설정이 비슷한 정도에서 저작권 침해로 인정된 미국의 사례에 대해 듣고 싶습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 유기장
    작성일
    18.02.10 19:30
    No. 7

    판티지 소설은 제 분야가 아니지만 아래의 알렉스 헤일리의 우명한 소설 뿌리도 표절시비에 걸렸죠. 헤일리는 부분적으로 인정하고 사과했지요. 비슷한 사안들이 많으니 googling을 해보시면 나옵니다.
    The massive book "Roots" by Haley won a Pulitzer Prize for its account of several generations of an African-American family living in America, a family which Haley said was his own. The writer said he did years of research into his ancestors before writing the book, but doubt has been cast by historians onto the research and whether the man Haley claimed was his ancestor, Kunta Kinte, actually existed. In 1978, after the book was turned into a legendary miniseries, Haley was sued by author Harold Courlander, who said that passages of "Roots" were taken from his novel "The African." Haley said he did not plagiarize but admitted that some sections of "Roots" seemed to have originally appeared in "The African." "Alex Haley ... regrets that various materials from The African by Harold Courlander found their way into his book Roots," said a statement by the author.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 사래긴밭
    작성일
    18.02.10 19:40
    No. 8

    구글 번역기로 돌려보니, 구절이 인용되었다는 내용이 보입니다.
    이 경우를 설정이 비슷해서 문제가 된 경우라고 하기는 어려울 것 같습니다.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Harold_Courlander#Roots_and_plagiarism

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 유기장
    작성일
    18.02.10 20:00
    No. 9

    설정을 차용한 것이 표절로 인정된 유명한 사례도 있습니다. 고인이 된 반지의 제왕 작가 톨킨도 생전에 표절이라고 공격 받았지요. 본인은 단지 opera Ring of the Nibelung에서 영감을 받았을 뿐이라고 했지만요. 반지의 제왕의 설정이 opera의 설정을 좀 차용했습니다. 울나라에서 이 정도의 기준을 적용하면 대부분의 글이 다 걸리겠지요.

    These allegations suggest that Tolkien’s series has borrowed many things from the epic opera Ring of the Nibelung, composed by Richard Wagner.

    During his lifetime, Tolkien denied having based anything in his books on the work of Wagner, despite it being known that he did an extensive study of the composer’s work shortly before beginning work on The Lord of the Rings. Even Tolkien fans are forced to admit the similarities between the two pieces of work. However, it is often attributed to Tolkien drawing inspiration from Wagner as opposed to plagiarizing his ideas.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 사래긴밭
    작성일
    18.02.10 20:18
    No. 10

    바그너 니벨룽의 반지 오페라와 톨킨 반지의 제왕이라면, 저작권 침해의 사례는 아닐 것 같습니다.

    오페라 4부작는 1869~1876년 초연되었고 바그너는 1883년 사망했습니다.
    반지의 제왕은 1954~1955년 출판되었습니다.
    국제적인 저작권 협약인 베른 협약은 1887년 발효되었고, 저작물을 저작자 사망 50년 후까지 보호합니다.

    설정이 비슷한 경우 표절인지는 모르겠습니다. 아마, 각자 판단 기준에 따라 다를 것 같습니다.
    하지만, 제가 아는 한, 설정이 비슷한 정도로 저작권 침해가 되지는 않습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 유기장
    작성일
    18.02.10 20:38
    No. 11

    제가 드리고 싶은 말은 미국의 경우 설정만 차용해도 표절로 본다는 겁니다.

    더 이상의 대화는 무의미 할 것 같네요.

    좋은 밤 되셔요

    찬성: 2 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.57 소울메이트
    작성일
    18.02.10 13:26
    No. 12

    와ㅋㅋㅋ왕십리ㅋㅋ댓글도못달게하네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ표절작가라고 티내나ㅋㅋㅋㅋ이거다모니터링하고 댓글로 못달게차단박았네ㅋㅋ 낯짝두껍다ㅋㅋㅋㅋ

    찬성: 17 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 도피칸
    작성일
    18.02.10 14:53
    No. 13

    지금 작가가 버티기 들어갔죠.

    찬성: 11 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.99 유기장
    작성일
    18.02.10 15:44
    No. 14

    댓글에 표절이란 말이 들어가니 그냥 지워버리네요. 철판을 깔았는지 원

    찬성: 12 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.52 사마택
    작성일
    18.02.11 04:38
    No. 15

    전 표절설에 댓글 한번 안 달았고 정담에 어느 분이 표절 의혹으로 글 올려서 거기에 댓글 달았더니 내 서재와서 영탐하고 나서 차단 했네요. ㅋㅋㅋ
    미리, 미리 선점 하는 듯.
    그 말은 정담에 표절 비난을 지켜보고 있다는 뜻.
    소름 돋아요.

    찬성: 13 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time