우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
푸하하하//////너무 웃기다....ㅋㅋ
찬성: 0 | 반대: 0
ㅎㅏ하하하하하하하 정말...ㅋㅋㅋ
찬성: 0 | 반대: 0 삭제
먼소린지 모르고 약10초간 뚫어져라 보다가 뒤늦게 이해하다...난바본가ㅠㅠ
오옷... 사람이 '모자' 란다 정말 대단한 번역기네요.
허어억 -_-;;;;
푸하하하하~~
피가 모자란다도 똑같게네요 ㅋㅋ 프흐흐....컥 맥혓다
-_-; 대단한 직역!
꼭 틀린 것만은 아니네요... 판타지 속의 그 나라에서는 개가 옷이고, 사람이 모자란다... 모자를 기준으로 사람을 판단하는 그 곳에서는 모자가 사람이고, 사람이 모자란다... 이런 문장도 가능하니까요. 이참에 사람이 곧 모자인 나라를 무대로 소설 함 써봐? ^^
멋지네요~ㅋㅋㅋㅋㅋ 자지러지는 가인이~캬캬캬캬
저걸 다시 해석하면 "사람은 모자다"인가;;;
-_-한참동안 이해 못하고있었다..쿡,~- _ -..
먼소린가햇네ㅡㅡ 가라님 아니엇으면.. 평생이해 못햇을듯.ㅡㅡ
Comment ' 13