퀵바


비평란

읽은 글에 대한 비평을 할 수 있는 자리입니다.



Comment ' 11

  • 작성자
    Lv.1 멸성사
    작성일
    10.04.08 16:00
    No. 1

    소드마스터3.....-_-;;
    혹시 머리카락도 막막 길어지나여?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.49 무명마검
    작성일
    10.04.08 17:22
    No. 2

    음 그래서 재미가 없다는건가요? 갑자기 기대감이 팍 식어버리네 ㅡ,.ㅡ;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.43 히키코모리
    작성일
    10.04.08 21:09
    No. 3

    결국 뻔뻔전개로 갈아타는군

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 금원
    작성일
    10.04.08 21:40
    No. 4

    스킬명 이상하게 영어로 쓰는 글들보다는 차라리 초유치한 스킬명이 훨 낳더군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.74 강승도
    작성일
    10.04.08 21:53
    No. 5

    저도 1,2권보다 재미가 떨어지는 3권 이었습니다(그래도 아직은 읽은 만해서 ), 이건 오타도 아니고 책 중간 오월제 해결하는데서 나리타라는 여자 나오는 부문에서 그여자 남편이 처음에는 무슨 자작 다음 페이지서 무슨 백작...완전히 다른 인물 2명인데 서로 번갈아 그 여자 남편으로 나오는데 최소 3번 이상 번갈아 나와서 책 교정은 제대로 하는지 모르겠네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.62 신마기협
    작성일
    10.04.08 23:23
    No. 6

    일단 읽기 힘들더군요. 물론 온갖 의성와 레벨업 했다는 글로 종이를 날로 먹는 글에 비해 이렇게 꽉꽉차서 쓰시는 것에 독자로 만족감을 느끼지만 글이 지나치게 루즈한 감이 있습니다. 1권부터 3권까지 주인공에 성장과 관련된 부분을 제외하면 진행된 스토리가 몇개 없는데다 성장에 초점이 맞추다 보니 긴장감이 많이 떨어지더군요. 저는 판타지소설이라고 기술명 '영어' 쓰는 것 반대합니다. 로도스 전기 보면 파이어볼같은 마법도 화구의 술' ,라이트닝 볼트도 전격의 술 이렇게 나오더군요. 주인공 이름이나 지명은 그렇다쳐도 굳이 기술명까지 일일히 영어로 도배할 이유는 없다고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.38 대마21
    작성일
    10.04.09 23:17
    No. 7

    쓸데없이 영어단어 남발이 너무 심해요...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.78 팬텀소드
    작성일
    10.04.10 05:24
    No. 8

    수련장면에서 영어로 읽기 힘든 부분도 있지만 그 부분만 제외하면 차근차근 성장하는 내용 + 새로운 에피소드를 잘 엮어서 내용을 풀어나가는 점은 꽤 볼만했습니다. 영어문체로 인한 점만 아니면 꽤 높게 평가받을 작품이 문체때문에 문제가 되는 걸 보니 안타깝네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.60 코끼리손
    작성일
    10.04.12 13:16
    No. 9

    어떻게 포장을 하든 기존 양산물과 뭐가 다른지
    검증이 끝나지 않았죠.
    저는 3권까지는 어떤 소설이든 인내심을 가지려 노력합니다만...
    군왕전기도 7권 이후부터 평가해도 늦지 않겠죠.
    남들이 재밌다 할 때 다시 봐야 할 듯;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.53 물질수지
    작성일
    10.04.14 14:00
    No. 10

    위에 분 말대로 화이어볼 대신...

    불 구슬!!

    이러면 더 어색하죠.

    솔직히... 3권 읽어보면서 영어 그렇게 어색하지 않았음.

    그리고... 양판 판타지 처럼 쓸데없는 싸우는 장면이 별로 없죠.

    그냥 별 비중없이 쓰여진 싸움 장면에 영어로 쓰던 중국어로 쓰던...

    군왕전기가 나름 괜찮은 이유가 그나마 싸움박질이라고 그거 묘사하는데 책을 낭비 하지 않아서 좋았습니다.

    3권의 책 내용에서 그 싸움 영어 장면은 1%의 중요도 정도...

    그냥 싸웠다 라고 한줄로 쓰고 넘어가도 좋은 정도...

    전체적으로 글을 꾸민것은... 만족했네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    광명개천
    작성일
    10.04.14 14:12
    No. 11

    무협에서 영어가 나오고
    서양중세배경으로 쓰는 판타지에 한자가 나오는 비정상이 일상화되서
    정상적으로 쓰면 욕먹는 시장

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time