연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 17

  • 작성자
    소울[疎鬱]
    작성일
    06.01.03 23:27
    No. 1

    김운영님의 칠대천마 추천글이군요....

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.7 개잡는도사
    작성일
    06.01.03 23:27
    No. 2

    칠대천마;;;;;;;;;ㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.61 꼬꼬넨네
    작성일
    06.01.03 23:27
    No. 3

    아, 안타깝게도 영어네요-_-;;;
    아무래도 김운영 님의 칠대천마(맞나? 맞겠지?) 추천하시는 것 같은데..
    우훗-_-* 저도 선작해놓고 즐기고 있답니다

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.64 극성무진
    작성일
    06.01.03 23:29
    No. 4

    영어네요^^:....

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.6 비난수
    작성일
    06.01.03 23:31
    No. 5

    시애틀에 계시는구나~
    멀리서도 접속하셨네요ㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    배추용가리
    작성일
    06.01.03 23:47
    No. 6

    칠대천마.. 좋지요 ^^ (전 김운영님글은 다좋다는...)

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    배추용가리
    작성일
    06.01.03 23:48
    No. 7

    Gang chu!
    (I`m in seattle so I can`t write Korean because this computer has no
    Korean on the keyboard >=<)
    Writer is Kim un young.
    Let`s see!!!!!
    The hero is So-un.
    번역

    강추!
    (나는 시에틀에서 접속해서 한국어 키보드가 없다??)
    작가는 김운영
    보러가세요!!!!!
    소운이 주인공.

    맞나? (참고. 외국어점수 안나오는인간이 번역한거니 믿지마시오)

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.40 피의축제일
    작성일
    06.01.03 23:54
    No. 8

    7//
    에고 키보드에 한글이 안적혀있다 정도일듯 ^^

    암튼 덕분에 김운영님 작품하나 발견했습니다 고고고 !!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.82 강오환
    작성일
    06.01.04 00:46
    No. 9

    허허허허헣허 허허허헣허허허허허허허허헣허허허허허허허허허허허

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 위선의폭풍
    작성일
    06.01.04 00:50
    No. 10

    Gang chu!
    (I`m in seattle so I can`t write Korean because this computer has no
    Korean on the keyboard >=<)
    Writer is Kim un young.
    Let`s see!!!!!
    The hero is So-un.

    강추

    저는 시애틀에 살고 있기 때문에 컴퓨터에 한글 폰트가 없습니다.

    작가는 김운영이고

    흐으음 어디보자

    주인공은 소운입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.75 동자치
    작성일
    06.01.04 01:04
    No. 11
  • 작성자
    찢어진나비
    작성일
    06.01.04 01:52
    No. 12

    엄청난 추천이로군요. 나라를 뛰어넘은 추천!

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.1 Madnight
    작성일
    06.01.04 02:45
    No. 13

    여기서 Let's see 는 어디보자라는 뜻 보다는
    우리 같이 봅시다!

    라는 뜻으로 해석해야 더 정확합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 피똥싼고양
    작성일
    06.01.04 05:56
    No. 14

    -ㅅ-;; 키보드 걱정마시고 윈도우 시디 하나 구해서 한글 까시지, control panel 에서 regional and language거기서 두번째 텝에 동아시아 글자 추가하기 한다음에 키보드 설정을 한국말로 하면 영어 되고 한국말 되는데

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.9 단련鍛鍊
    작성일
    06.01.04 09:39
    No. 15

    오우>_< 돌아온 순간 흑사자 게시판 삭제되서 어리둥절 했었는데.. 김운영님꼐서 새로 시작하셨군요! 김운영님 글이라면 당장 갑니다 갑니다~ 두둥>_<

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.68 김운영
    작성일
    06.01.04 13:26
    No. 16

    아, 이런 추천이 있었는지 미처 몰랐군요.
    추천해 주셔서 감사합니다.
    시애틀, 가본적은 없지만 '시애틀의 잠못이루는 밤'(Sleepless Seattle)으로 익숙하지요.

    외국생활 힘드시겠지만 즐겁게 보내세요^^.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    배추용가리
    작성일
    06.01.04 22:31
    No. 17

    8//대충 뜻만 통하면 돼는거죠..

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고