연재한담
연재와 관련된 이야기를 합시다.
-
- Lv.10 밤돗가비
- 13.05.07 14:13
- No. 1
-
- Lv.99 狂猫眼
- 13.05.07 15:10
- No. 2
-
- Lv.81 수협(手俠)
- 13.05.07 15:15
- No. 3
-
-
르웨느
- 13.05.07 15:46
- No. 4
-
-
-
낡은사진
- 13.05.07 16:07
- No. 5
-
-
- Lv.99 송풍정야
- 13.05.07 16:10
- No. 6
-
- Lv.1 [탈퇴계정]
- 13.05.07 16:27
- No. 7
-
- 곁가지
- 13.05.07 16:53
- No. 8
-
-
몰도비아
- 13.05.07 17:57
- No. 9
-
-
-
Donovan
- 13.05.07 19:27
- No. 10
하지만 외래어의 경우에는 학자들이 우리말로 순화한다고 하여도, 원래 쓰던 것이 익숙하여 사용하지 않을 수도 있습니다.
가령 엘리베이터의 경우에도 승강기라는 표현이 있지만 보통은 엘리베이터 라는 말이 익숙하여 그것을 사용하기 마련입니다.
다른 경우로, 외래어를 순화하자는 취지에서 "WI-FI(와이파이)"대신 "근거리무선망"이라는 말을 사용하자고 네티즌들을 통해 제안되었죠. 하지만 그 누구도 근거리무선망이라고 하지 않습니다. 어딜 가서도 와이파이라는 단어로 통하죠.
제 생각은 이렇습니다.
어떠한 것이 만들어 졌을 때, 그것을 해외에서 만들었고 같은 나라에서 명칭을 부여했다면 전세계에서 그 말을 사용해야 한다고 생각합니다.
그것이 미국이든, 일본이든 최초로 만들어졌고 그 나라가 명명한 것을 그대로 사용하는 것은 틀리다고 생각하지 않습니다.
다만, "각광, 주목"으로도 충분히 표현할 수 있는 것을, 굳이 Spotlight(스포트라이트)라고 말할 필요는 없죠. -
-
답글
-
霧梟
- 13.05.07 22:25
- No. 11
-
-
- Lv.97 뚱뚱한멸치
- 13.05.07 19:49
- No. 12
-
- Lv.99 JasonJe
- 13.05.11 11:32
- No. 13
Comment ' 13