안녕하십니까?
'왕세자'는 '제후국에서, 임금의 자리를 이을 임금의 아들'을, '왕태자'는 '자주국에서, 임금의 자리를 이을 임금의 아들'를 이르는 표현입니다. 둘 다 역사 전문 용어로 사전에 올라 있으므로 , 이들의 명확한 쓰임과 용법 등은 역사 분야에서의 쓰임을 두루 참고하여 보시기를 권하여 드립니다.
우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
안녕하십니까?
'왕세자'는 '제후국에서, 임금의 자리를 이을 임금의 아들'을, '왕태자'는 '자주국에서, 임금의 자리를 이을 임금의 아들'를 이르는 표현입니다. 둘 다 역사 전문 용어로 사전에 올라 있으므로 , 이들의 명확한 쓰임과 용법 등은 역사 분야에서의 쓰임을 두루 참고하여 보시기를 권하여 드립니다.
Comment ' 2