중국 애들도 한국 소설을 많이 표절해서
우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
중국 애들도 한국 소설을 많이 표절해서
만약 중국 무협에 '천마'가 나온다면 그건 대만의 '천마'일까요. 한국의 '천마'일까요.
예전에 중국소설 '서녀명란전'을 보고 깜짝 놀란적이 있어요. "어떻게 일개 가문의 전통과 이야기만으로 수백화를 넘도록 흥미진진할 수 있지?" '아욕봉천'을 보고는 "저긴 기본적인 세계관 자체가 방대 하네" 하다가 "중생지마.."를 보고서는 "우물이 깊으니 뭘 길러도 소재가 마를날이 없겠구나" 했죠.
어쨌든 삼국지, 서유기가 대표적일 뿐이지(노벨문학상도 있고), 그런 급의 작품 수천편이 각자의 세계관과 함께 중국산 판타지의 기둥이 되있지 않겠어요. 쟤네는 그 위에 클리셰를 뿌리는거죠.
우리는..
하아..
뭐, 재밌기만 하면 된다는 면죄부들고, 클리셰를 주문처럼 외면서 얇고 넓게 이거저거 짜집고 베끼고, 그리고 그거 재밌게 보고 있죠.
Comment ' 6