궁금함을 질문하고 답변하는 곳입니다.
앗, 언젠가 섬서성, 협서성과 관련된 용대운님의 글을 본 기억이....
찬성: 0 | 반대: 0 삭제
지금 찾아보니...... <한동안 무협소설을 쓰는 일부 작가들 사이에서는 '陜西城'을 '협서성'으로 읽는 사람들도 있었다. 물론 올바른 발음은 '섬서성'이다.(중국식 발음은 전혀 틀리겠지만, 아무튼 한국에서는 이렇게 읽는다는 말이다. 이런거 너무 세세하게 따지면 무병장수에 치명적이다)> 라는군요. 훗...... 복사가 안 되어서..... 일일이 쳤습니다. 훗..... 신독 : 앗, 이 자식, 잘난척 하고 있어! 전혀 상관없는 답변을 하고서!
앗!! 둔저님 감사!! 어느정도 예상했지만...한자가 구별이 잘 안 되죠.. 님의 2번째 답변글에 한자는 협이나 합으로 발음되는 거네요.^^
한국어문회 주관 제4회 2급 B형에서 1. 다음 漢字語의 독음(讀音)을 쓰시오. ...... (34)石串洞 (35)燕岐郡 (36)長湍邑 (37)峽西城 (38)蟾津江 (39)桓雄 (40)李晃 ...... 이라는 문제가 있네요 PS.문제를 복원한 이가 잘못 복원한 건지도 모르겠습니다.
Comment ' 4