연재한담
연재와 관련된 이야기를 합시다.
-
- Lv.61 르와인
- 07.10.04 08:02
- No. 1
-
- Lv.95 正力
- 07.10.04 09:16
- No. 2
-
- Lv.4 임재영
- 07.10.04 10:22
- No. 3
-
- Lv.4 임재영
- 07.10.04 10:25
- No. 4
-
- Lv.31 아자토스
- 07.10.04 11:48
- No. 5
-
- Lv.31 한천자
- 07.10.04 12:09
- No. 6
중세시대하고 현대하고는 다를듯합니다...현대에는 거의 모든 사람들이 일정한 수준의 지식을 가지고 있기때문에 외국에 나가도 어느정도 대사관까지 찾아갈수 있습니다..막말로 대사관이 있는 도시라면 택시타고 영어로 한국대사관이라고 말하기만해도 갈수 있죠..은근히 우리가 아는 영어들이 좀 됩니다..거기다 일어나 중국어같은 경우에도 같은 한문문화권이라서 한문만 좀 알면 일본이나 중국에서는 필담도 가능하고요..저도 많이는 모르지만 대충 때려 읽어서 앞뒤 문장 어설프게나마 이해하는정도의 한문은 알고 있습니다.
그렇다면 만약에 여러분들이 중세시대 프랑스나 독일같은 비 영어 문화권(어짜피 그당시에는 영어가 대중화 되지 않아서 비영어 문화권이겠네요)로 떨어졌다면 어떻게 동양으로 오시겟습니까..
그리고 3-4달만에 어느정도 알아듣고 말할수 있는 정도의 언어능력으로 마법, 정치를 할수 있을까요?
같은 발음이래도 단어의 뜻이 다른 말들이 엄청 많죠...
그러한 미묘한 뜻까지 3-4달만에 구분할수 있습니까?
3-4달동안 외국에서 외국어만 쓰게되면 어느정도의 일상대화는 가능하지만 도서등을 읽기는 부족합니다.
그게 가능하면 그냥 학교에서 영어 배울게 아니라 3-4달 외국 보내고 말죠
사람들이 괜히 몇년씩 외국어에 매달리는 일이 왜 그러리라 보나요..
Comment ' 6