퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



Comment ' 5

  • 작성자
    Lv.8 Redy
    작성일
    15.01.01 20:45
    No. 1

    조선족이 쓰는 한글이라 우리가 쓰는 것과는 차이가 있을텐데요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.14 피즈
    작성일
    15.01.02 00:07
    No. 2

    한글에 대해 알고 있는 사람도 적은데, 그나마 아는 사람들도 다 조선어라고 알고 있으니 조선어라 하는 거겠죠 뭐..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 꿈꾸는백수
    작성일
    15.01.02 01:13
    No. 3

    Anu? 혹시 호주에 계셨나요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.61 정주(丁柱)
    작성일
    15.01.02 10:48
    No. 4

    그러나, 우리가 English를 영어라고 부르듯이...
    그 나라마다 부르는 명칭은 다를 수 있다고 봅니다.
    Korea도 사실, '대한민국' 이전보다 더 이전의, 고려시절에 생긴 명칭이고요.(는 Corea).
    우리는 대한민국을 사용하지만, 다른 나라에서는 KOREA라고 받아들이는 것과 같은것... 아마 그런게 아닐까 하는 문화 상대주의성에서 볼 수 있긴 한데...
    우리나라는 최근(이라고 해도 한 10년은 더 된 것 같기도 ㄷㄷ), 나라 이름을 그 나라 언어 그대로 표기하는 식으로 바뀌어서... 예전에 불란서 하던걸 프랑스라고 하고... 이런식으로 점점 표기법을 바꿔나가고 있습니다.
    '한글'도, '대한민국'도 어떻게 보면 국가가 관리해야 할 브렌드이고 지적자산권을 가진 상품인데...
    너무...
    관리가 미흡하다는 생각은 듭니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 시디
    작성일
    15.01.02 11:42
    No. 5

    원래는 훈민정음 아닌가요?

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time