우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
중국번역소설을 안보는 이유중 하나가 따라갈 엄두가 안나는 분량...기본이1000편이상이니...
찬성: 2 | 반대: 0
중국 친구들에게 물어보니 중국 소설은 한명이 쓰는게 아니라고 하더군요. 헐. 거기서 일해봐서 대충 알겠습니다. 어떻게 돌아가는건지.. 무섭다.진짜.
ㅇㅈ.. 이게 소설 많이 보다보면 생기는 치명적인 단점인듯.. 장르소설을 처음 보시는 분들은 원래 이런 건가? 하면서 얼추 그냥 넘어가고 보는데 뭘 봐도 비슷한류 소설 5작품, 10작품을 본 사람이 보면 그 작품, 그 회차의 부족한 면이나, 부자연스러운 느낌이 더 잘보여서 아니.. ㅋㄱㄱㅋㄱ 이런 말도 안되는 전개로 그냥 가신다고!?!?!. 하면서 열폭하고 하차하게 되는듯ㅜㅜㅜ 아쉬운 작품이 너어어어어어무 많음ㅜㅜㅜ
찬성: 1 | 반대: 0
그런데 아무리 재미있어도 너무 긴 장편은 부담되더군요. 중국 번역 "... 데릴사위" 같은 거 말입니다.
Comment ' 4