우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
henry 를 프랑스어로 발음하면 앙리가 됩니다.
찬성: 0 | 반대: 0 삭제
이게 그 유명한 앙리의 성지이나요?
찬성: 0 | 반대: 0
헐 오정님 그럼 저 사건의 진실은?
그 일화 구라라고 하던데요. --; 영국식으로 읽으면 헨리...지만, 프랑스 식으로 읽으면 앙리라고 합니다. 비슷한 사례로 맨유의 하파엘도, 포르투칼 발음으론 그렇지만, 영국식으론 라파엘인가 그렇다고 하지요.
um... 고도의 낙시인가...
유니폼 이름 보면서 항상 이상했는데 그랬었군요.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
다비드 비야가 데이비드 빌라의 유니폼을 입고 뛰는 이유와 비슷하군요. 아 그러고 보니 축구계에는 슬픈 전설이 너무 많음 ㅋㅋㅋ
존과 요한
Comment ' 9