오랜만에 올리는 음악입니다.
요즘 병원에 간병하러 가는지라 시간이 잘 안나네요....
오늘의 곡은 전영소녀 엔딩곡 그날로 입니다.
국내에 비디오 걸이라는 제목으로 나온 만화책 아시죠?
바로 그 애니입니다...=_=
가사와 음악 어디서 훔쳐 왔는지는 비밀입니다..=_=
(물론 컴에 이 노래 있긴 하지만 직접 올려서 태그 하기 귀찮아져서...)
즐감하세요
あの日に
(아노히니)
노래: 木村眞紀
つめたい かぜが まどを なかすの
(쯔메다이 가제가 마도오 나카스노)
차가운 바람이 창을 울리는
さみしい よる
(사미시이 요루)
쓸쓸한 밤.
こごえる むね あたためたくて
(고고에루 무레 아타타메타쿠테)
얼어붙은 가슴 녹이고 싶어서
リプレイ あの なつを
(리후레이 아노 나쯔오)
REPLAY 그 여름을...
なみうち ぎわで おどける あなた
(나미우찌 키와데 오도케루 아나타)
파도치는 해변에서 익살떠는 당신
たのしそうよ
(따노시소우요)
즐거워 보여요.
ふたりだけの おもいでの ビデオ
(후따리다케노 오모이데노 비데오)
둘만의 추억의 비디오
ひとりで ながめているの
(히또리데 나가메테이루노)
혼자서 바라보고 있어요.
すこし テレながら
(스코시 테레나가라)
조금 수줍어하며
'すきだよ'と つぶやいてる
('스키데요'또 쯔무야이떼루)
'좋아해'라고 중얼거리는
うそつきの あなたの かお
(우수쯔키노 아나타노 카오)
거짓말장이 당신의 얼굴
なみだいろで にじんでく
(나미다이로데 니징데쿠)
눈물빛으로 흐려지고 있어요.
あなた せつないよ
(아나타 세쯔나이요)
당신... 안타까워요.
ごめんね こんなに
(코메응네 고응나니)
미안해요. 이렇게
いまも おもいを のこしてる
(이마모 오모이오 노코시떼루)
아직도 미련을 남기고 있어요.
ふたりの すべては
(후따리노 스베떼하)
둘의 모든것은
この ひかりの なか ならば
(고노 히카리노 나카 나라마)
이 화면속에... 그렇다면
まだ まきもどせるの?
(마다 마키모도세루노)
아직 되돌릴수 있는건가요?
あのひに...
(아노히니)
그날로...
りょうて いっぱいの
(료오떼 이잇바이노)
양손 가득
おもいでを しんじていた
(오모이데오 시응지떼이따)
추억이 있다고 믿고있었어요.
くりかえして かぞえるけど
(쿠리카에시떼 가조에루케도)
하지만, 되풀이해서 세어봐도
ごゆびから すすめないの
(코유비카라 스스메나이노)
둘이상은 셀수가 없군요.
あなた そばに いて
(아나타 소바니 이떼)
당신... 곁에있어줘요.
そして 'うそだよ'と
(소시떼 '오소다요'또)
그리고 '거짓말이야'라고
いって こころを だきしめて
(이잇떼 코코로오 다키시메떼)
말하고 마음을 감싸안아줘요.
ふたりの すべてが
(후따리노 소베떼가)
둘의 모든것이
きえてしまうなら
(키에떼시마우나라)
사라져버린다면
いま すぐに まきもどしたい
(이마 스구니 마키모도시떼이)
지금 곧 되감고 싶어요.
あのひに...
(아노히니)
그날로...
あなた せつないよ
(아나타 세쯔나이요)
당신... 안타까워요.
ごめんね こんなに
(고메응네 고응나니)
미안해요. 이렇게
いまも おもいを のこしてる
(이마모 오모이오 노코시떼루)
지금도 미련을 남기고 있어요.
ふたりの すべてが
(후따리노 스베떼가)
둘의 모든것이
きえてしまうなら
(키에떼시마우나라)
사라져버린다면
いま すぐに まきもどしたい
(이마 스구니 마키모도시따이)
지금 곧 되감고 싶어요.
あのひに...
(아노히니)
그날로...
PS: 서비스 그림도 이번건 배경용 월페이퍼 2장
Comment ' 0