퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



무협의 세계화에 대해...

작성자
草客
작성
02.10.25 10:58
조회
1,328

십오세 지학의 나이에 무림에 입문한지 이십여 성상이 지난 지금....

가전비기도 없이 기연을 얻지 못하고 그저 삼류무사로 떠돌다

여타방파의 문전에서 비무하다 패하고 쫒겨나곤 하던 저를

고무림에서는 객으로 받아주시니 이야말로 홍복이올습니다.

간혹 만화는 이현세님 등이 영역하여 수출도 하고 있고 몇몇 화가님들은

세계적으로 유명하신 분들도 있다고 하더군요...

중국의 김용님은 무슨 대학에 김.학.이라고 아주 과도 하나 있지 않습니까?

저는 창작도 못하고 영어도 못하는 공대출신 엔지니어입니다만

여러 무림동도들이 뜻을 모아 주변의 뛰어난 후기지수에 내공을 모아

이른바 벌모세수를 감행하여 세계적인-영어로 된- 우리무협을

선보이는 것은 어떨지.... 생각해 봅니다...

그저 헛소리! 로 들릴 수도 있겠지만

무협을 사랑하는 서장의 고수들께서 약간의 수고를 해주신다면

본 객도 그야말로 견마지로를 다할 것입니다만...

급한 떡이 체한다고.... 천천히 우리를 알리는 작업에 들어갔으면 합니다...

R.R 톨킨의 반지의 제왕만큼은 아니더라도 말이지요.....


Comment ' 20

  • 작성자
    류정효
    작성일
    02.10.25 11:06
    No. 1

    혈기린외전
    Episode : Blood of Kylin

    암왕
    King of Dark

    태양의 전설 바람의 노래
    Sun of Lengend, Song to wind

    이렇게 되는 건가???
    그럼 대풍운연의 어짜지!!ㅠㅠ

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.85 일묘
    작성일
    02.10.25 11:23
    No. 2

    대풍운연의...
    the expatiation of stormy elements.
    이렇게 짜 맞춰도 될까나요? ㅡ;ㅡ
    (영어는 제게 있어 외계어라, 야후의 한영사전 찾아서 억지로 끼워 맞춘겁니다. -_ㅡ; )

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.33 착정검주
    작성일
    02.10.25 11:45
    No. 3

    the saga of the greatest storm.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    草客
    작성일
    02.10.25 11:49
    No. 4

    허거걱! 대풍운연의...흠...
    쥔장 작품인데 함부로 손댈 수도 없고...

    한자는 우리말보다 훨씬 영어에 적응하기가 쉽죠. 어순이나
    단어나 품사가 훨씬 자유로우니까요.

    먼저 한자로 바꾼 다음... 영단어로 바꾸고... 다시 비슷한 영문으로...
    (아! 말은 꺼내놓고 무척 복잡해지는군요.)

    大風雲然義 인지 大風雲緣義 인지...를 알아야.... (ㅜ.ㅜ)

    대풍운(大風雲)이란 거대한 변화의 조짐으로
    The grand revolution 또는 The sign of grand revolution
    이라고 하고
    연의란 옳음을 위한.... 정의를 위한...뜻으로 for justice
    이라고 해야 할까요?

    \"The grand remolution for justice\"
    좀 없어 보이는군요....전 포달랍궁 출신이 아니라서....(삐질)

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Personacon 금강
    작성일
    02.10.25 12:27
    No. 5

    아...
    보는 순간... 갑자기 현기증과 함께 머리가 아파 옴은 또 뭔 조화일꽁?
    음... 두통약. 두통약이 필요해.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.20 흑저사랑
    작성일
    02.10.25 12:31
    No. 6

    동양의 문화 와 사상이 어는정도 먹힐지 의문 이지만..
    시도는 좋다고 생각합니다..
    일단 일본에 팔아 먹는 것이 좋을 듯...
    시장도 크고 거리도 가깝고 일본말 잘하는 사람들도 많으니 말입니다.
    그리고 역으로 중국에 진출하는 겁니다.
    마지막으로 세계적으로 영어,불어, 스페니쉬 등등..
    저는 외국어 보면 머리가 지끈하지만 외국어를 봐도 지끈안하는 분께 부탁드리는 겁니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    草客
    작성일
    02.10.25 13:09
    No. 7

    음.....오개국어 하는 캐다나 사람이 주변에 있읍니다.

    나: \"어이? 당신은 어떻게 오개국어 씩이나 배우셨소?\"

    당신: \"잉글리쉬나 스패니쉬나 저머뉘나 다 그게 그거징\"

    나: \"그럼 꼬레앙도 할 줄 아나?\"

    당신:\"오노! 꼬레앙 회화 몇 마디 외우는 거 보담 차라리 다른
    나라말 배우겠다우\"

    ....요지는 그런 어려운 우리말을 우리는 잘 하잖습니까???

    하물며 한줄로 쓰는 영어나 일본어 쯤야....(흡!)

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    김태호
    작성일
    02.10.25 13:28
    No. 8

    중국에 진출해야 한다는 생각에 동감합죠.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.99 운동좀하자
    작성일
    02.10.25 14:23
    No. 9

    저기..제가..영어를 쬐금 할줄 아는뎅..
    한국말 정말로 죽여요.
    한국어 만한 표현이 영어엔 없슴당.

    예를 들면... \'빨갛다\' 하나만 보더라도..
    한국어는 뻘겋다/벌겋다/시뻘겋다/새빨갛다/벌거죽죽하다/불그스레하다/불그죽죽하다/불그스름하다/발그스레하다..그외에도 많슴당. 그리고 이 표현들을 쓰면 우리는 다 알아듣슴다.

    산골 샥시의 뺨이 발가스름했다-이뿌당. ^^
    산골 샥시의 뺨이 벌거죽죽했다-음..밭일 하면서 고생을 좀 한 모양이로고..-_-

    근데 영어는 그만큼 없더군요. 영어 표현이 한국말을 따라가지 못함다.
    그래서 무협이나 다른 쟝르의 책을 영어로 바꾸면 그 맛이 안남당.

    울나라에 노벨 \'문학상\' 수상자가 없는게 타국어로 번역을 못해서라는 얘기도.. 제가 영어를 해보니까 그게 이해가 가더군요.
    전 중국어나 일어는 전혀 못하니 그에 대해선 모르고 영어는 좀 할줄아니 영어로 번역하는 것은 큰문제가 있다라고 주장함당.. 100% 완벽한 그 맛을 옮기는 것은 포기를 해야..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 김근수
    작성일
    02.10.25 14:35
    No. 10

    음.. 혈기린외전은 Tale of the Bloody Kirin이 낮지 않나 싶네요.
    blood of Kirin은 기린의 피라는 소리니까.. 모 정력 보강할 일도 없으니..
    글고.. 암왕은 그냥 the dark king 하는게 조금 더 자연스럽고요.
    태양바람은 Legend of sun, song of winds 가 적당하지 않을지.
    대풍운연의는... 그 뜻을 몰라서.. 알 수가 없군요.
    그럼..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    草客
    작성일
    02.10.25 14:55
    No. 11

    음...다들 감사합니다...
    제가 미욱해서.... 댓글들을 읽다보니 이건....
    설문조사 같군요....

    그럼 중국으로.... 가지요... 따잉호우(大好)
    젊은 층의 매니아라는 게 일본도 꽤많을 것 같은데....

    영문은.... 문파내에서는 벌모세수가 힘들테니
    제가 좀더 서역친구들을 사귀어본 다음에....다음에....
    계속 다음에....

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    류정효
    작성일
    02.10.25 14:57
    No. 12

    근수님... 그런거는 속으로 삼키시지 꼭 뱉으셔서.. 면박을 주셔야 하겠습니까.. ㅠㅠ 그려 난 일자 무식이여.. 영어 영자도 몰러.. ㅠㅠ
    담부터 영어 절대 안써야쥐.. ㅠㅠ

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    진소백
    작성일
    02.10.25 15:59
    No. 13

    풍파무한...

    The Endless hardships

    ㅋㅋㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.20 흑저사랑
    작성일
    02.10.25 16:12
    No. 14

    야함다...정말..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1
    작성일
    02.10.25 18:22
    No. 15

    김용의 비호외전인가? 그 작품이 영어로 번역된 것을 누가 소개한 글을 봤는데. 분위기가 전혀 다르더군요...-_-;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.20 흑저사랑
    작성일
    02.10.25 21:53
    No. 16

    동양사상을 이해 못하는 서구인들에게는 먹히기 힘들죠..
    자기네들 사상이 최고라고 생각하니까요.
    동양사상을 후진 사상으로 생각하는 웃지못할 생각을 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    草客
    작성일
    02.10.31 17:24
    No. 17

    동양사상이 좀....오래되긴....했죠..

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.1 일호
    작성일
    03.02.27 07:01
    No. 18

    나 혼자 캠패인

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.64 友酒
    작성일
    06.03.05 15:47
    No. 19

    고무판 탐험.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    冥王
    작성일
    06.07.22 22:56
    No. 20

    聖地巡例 中

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

강호정담 게시판
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
1313 요즘 유행하는 AC3 사운드 관련글 입니다. (읽을거리) +9 막날 02.10.30 1,721
1312 인생 계획에 대한 방법(퍼온글) 꼭보세요ㅠ,,ㅠ +9 Personacon 유리 02.10.30 1,503
1311 병역거부에 관한 토론을 읽고 느낀 것 +17 Lv.8 용연 02.10.30 1,870
1310 [잡담] \'원평중헌\'님께 보내는 개인 편지 +7 Lv.1 寒柏居士 02.10.30 1,534
1309 [펌]젊은이들이 괜히3D 업종을 기피하는게 아니다. +7 Lv.99 운동좀하자 02.10.30 2,017
1308 오늘 하루 방문객 만명.. 엄청난 숫자네요.. +9 Lv.20 흑저사랑 02.10.29 1,390
1307 나도 zerone 님의 묘안석하나 슬쩍^^ +6 Lv.1 eccentri.. 02.10.29 1,310
1306 늘상 느끼지만... +10 Lv.1 등로 02.10.29 1,617
1305 작가분들에게 유용한 사이트 하나 추천합니다. +5 Lv.1 Heaven 02.10.29 1,386
1304 제주도의 해녀.. 그리고 일본인의 반응.. +6 Lv.1 Heaven 02.10.29 1,236
1303 마지막 떨이... 아이콘 바자회 -_-; +10 zerone 02.10.29 1,610
1302 퍼온 유머. 조금 된거지만.. 어느 여중생의 충격 발언 +11 남채화 02.10.29 1,444
1301 무협세계에 흥미로운 직업하나 제안 +8 Lv.2 pi*** 02.10.29 1,236
1300 이런....추천하신 분이...어느 방면의 고인이신지... +7 草客 02.10.29 1,420
1299 알콜학 개론...펀글인데..재미있어서.. +5 Lv.99 화일박스 02.10.29 1,254
1298 휴우 이런곳도 있었군요^^ +6 02.10.29 1,206
1297 독자설문에서 무협입문작품이란 글을보니.. +3 Lv.8 이스코 02.10.28 1,140
1296 고룡의 육소봉 전기 마지막 에피소드 검신일소 다운받자.. +7 Lv.20 흑저사랑 02.10.28 2,480
1295 [돌발퀴즈] 이 사자성어의 뜻을 맞춰 보시기 바랍니다. +18 Lv.1 寒柏居士 02.10.28 1,636
1294 묵향16권을 읽고... +11 강승환 02.10.28 1,605
1293 맞는 말이여.. +4 Lv.99 운동좀하자 02.10.28 1,080
1292 춥다....겜이나 하자..^^ +23 Lv.52 군림동네 02.10.28 1,545
1291 르네 젤위거 +5 남채화 02.10.27 1,200
1290 정말 슬픈 일... +6 진소백 02.10.27 1,321
1289 예전이 큰이모가 해준 재미있는 혹은 끔찍한 농담.. +7 남채화 02.10.27 1,345
1288 참신한 직업, 뭐가 남았을까요? +28 Lv.33 착정검주 02.10.27 1,855
1287 드디어 추혈객 4권(완)이 나왔군요!!! +6 Lv.51 정신외출중 02.10.27 1,223
1286 곤륜일괴님께 +6 심상복 02.10.27 1,278
1285 온게임넷 스타리그 조 편성 결과. +5 황무지 02.10.27 1,149
1284 [펌글] 사랑한다면 이들처럼.........-2 +8 Lv.1 조돈형 02.10.26 1,325

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time