퀵바


비평란

읽은 글에 대한 비평을 할 수 있는 자리입니다.



작성자
Cloud_Nine
작성
08.01.22 01:31
조회
2,855

작가명 : 김중완

작품명 : 신검신화전 6권.

출판사 :

오래간만에 문피아에 와서 글을 남기네요. 이번제 제가 이야기하고 싶은 글은 다름아닌 신검신화전입니다. 뭐, 작가이신 김중완씨의 자기 PR이야기 따위는 접어놓고 그냥 순수하게 책에 대해서만 이야기해보자면, 이 책은 전형적인 현대 먼치킨 자위물에 해당된다고 생각합니다.

굳이 자위물이란 단어를 붙인것은, 단순한 먼치킨이라기 보다는, 뭐랄까 너무나 완벽한 주인공이 온갖 좋은 것들을 다 가지고서 X폼을 잡는게 너무나도 심해, 다른 호쾌한 먼치킨물들이 같이 비교될까봐 그렇습니다.

뭐, 내용이야 이미 [먼치킨 자위물]에서 거의 다 밝혀져 굳이 논하고 싶은 생각은 없습니다만, - 개인에 따라서 호불호가 극히 갈리겠지요.- 그래도 사람에 따라서는 한 30분 투자해서 피식 웃을 수 있는 정도의 내용은 된다고 생각합니다. 저도 그래서 6권까지 본 거구요.

모두가 다 아는 내용임에도 불구하고 굳이 6권에 대한 비평을 쓰려고 마음먹은 것은(그 앞에까지는 안쓰고 넘어 간 주제에 ^^) 6권에 나오는 D&D의 마법들과 어설픈 신화짜집기가 눈에 걸려서 그렇습니다.

본지가 오래되어서 앞권에도 나왔는지 모르겠습니다만, 6권에 보면 앙그라 마후다라는 게 나옵니다. 문맥상 무슨 [신]과 비슷하게 나옵니다. 별거 아니라고 생각하고 보면 별거 아니겠지만, 저에게는 이상하게도 [앙그라 마이뉴 + 아후라 마즈다]의 어설픈 조합으로 보이더군요. 뭔가 있어 보이는 단어를 쓰기는 써야 겠고, 생각은 안나고 그러니 대충 이것저것 짜집기 해 쓰자. 하는 느낌이 듭니다. 만약 이 글이 판타지라던가, 무협, SF였다면 별 문제가 없겠습니다만, 현대물인 관계로 마물과 종교를 논할때면 실제 존재하는 [신]을 이야기하는게 훨씬 좋지 않을까요? 작가가 조금더 공부를 해서 제대로 된 [산]의 이름을 가져다 놓는게 훨씬 나을뻔 했다고 생각드는 건 저뿐일런지도 모르겠습니다.

그런 짜집기의 예를 하나만 더 들어보자면, 271페이지에 보면 마수의 이름을 만티코라스라고 멋지게 적어 놓고는 그 옆에 친절하게 영어로 (Manticore)라고 적어놨죠. 만티코라스가 무엇인지 사람들이 못알아 볼까봐 적어놓은 컨닝 페이퍼일까요? 차라리 원문 그대로 사용하는 게 훨씬 나을 것을, 괜히 뭔가 있어보이는 듯이 말을 만들어 보려다가 웃음만을 주는 군요. 그외에도 판데모니움을 판케모니움이라고 적어 놓질 않나.. 이건 작가가 일부로 독자들에게  찾아보라고 일부로 저렇게 적은건지, 진짜로 인터넷에서 대충 긁어와서 붙여 쓴건지..

6권 끝부분에 가면 이번엔 D&D의 마법 설정을 그대로 베껴 오는 것들이 눈에 보입니다. 물론 잠깐 사족으로, D&D 마법을 사용해 주시는 [오쎄인델레리얼]양은.. 여성마법사임에도 불구하고 80먹은 노인남성의 어투를 하고 있죠. 어투만으로 보고 한참동안 남성마법사인줄 알고 있었다는..-.-;; 이글을 쓰기 위해서 찬찬히 읽다가 여성이라는 사실을 알고 침몰.. ㅠㅠ;; 저렇게 말하는 여자가 어딨어!!

어쨋던, 남성투의 할머니 마법사께서 펼치는 자칭 그리스 마법, 타칭 D&D마법의 향연.

리버스 그래비티(Reverse Gravity)

악으로 부터의 보호(Protection From Evil)

프리즈매틱 스피어

모덴카이넨스 페이스풀 홀드 어 로프(Mordenkainen's Faithful Hord A Rope)

모덴카이넨스 소드(Mordenkainen's Sword)

몬텍트 아더 플랜(Contact Other Plane) - 이건뭐..

에어로 봄(Aero Bome)

3.5에 SRD를 끝까지 읽어 보지 못해서 뭐하고 이야기하지는 못해도 제 기억에 적어도 모덴카이넨 시리즈는 돈을 주고 그 권리를 사야만 하는 것으로 알고 있습니다. 모덴카이넨 시리즈는 파이어볼(FireBall)과는 질적으로 다른 것으로 보이네요. 나중에 돈법사에서 소송걸면 딱 걸리겠더군요. 옆에 당당하게 영문으로 표기까지 해 놨으니.. -.-;;

시나리오도 질질 끌어 짜증도 나지만, 그것보다 생각없이 땜빵질한 단어들에, 저작권을 씹어드시는 무단 사용까지. 정말이지 7권을 봐야만하나?? 라고 생각하게 만드는 6권이었습니다.

다른 작가분들은 적어도 저렇게 어설픈 단어 사용과 남의 저작권을 함부로 집어들어가는 우를 범하지는 마시길 빌면서, 긴 글 읽느라 수고하셨습니다.


Comment ' 13

  • 작성자
    Lv.2 어리바리
    작성일
    08.01.22 02:03
    No. 1

    공감이요....처음부터 막장이라고는 생각했지만...갈수록 재미도 없어지는듯...읽다가.....안읽음...대리만족이라는 요소도 갈수록 떨어지고 작품이...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 방안랑
    작성일
    08.01.22 04:03
    No. 2

    이런것도 읽는 사람이 있다니........역시 세상은 넓군요. 더구나 6권까지 읽으시다니... 존경합니다.. 대단하시다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.41 저녁생각
    작성일
    08.01.22 04:16
    No. 3

    5권까지는 나름 읽을만한글이었다 생각했지만 6권 후반 네바다주나오는 순간 흥이 깨지더군요.
    솔직히 제본이 잘못되어 다른소설과 섞인게 아닐까 하는 생각도 1,2초 했었습니다.
    현대물로가다가 앙그라마이뉴, 8서클마법, 드미트리...

    마치 이원호씨 소설에서 갑자기 파이어볼을 구사하는 적의 보스를 만난듯한 황당함이랄까?
    앞에서 어느정도 교황청 신부를 내세워 뜬금없을정도는 아니지만 글분위기에서 볼때에는 너무 갑작스런 혼란이 오더군요.

    실망해서 단점이 더욱 부각이 되어 그런지 몰라도 독백이나 제3자의 생각이 차지하는 지면의 양이 너무 많은것도 눈에 띄더군요.
    내용만으로는 2개의 챕터로도 과분할 것을 한권의 책이 되었다라...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    고요한아침
    작성일
    08.01.22 06:16
    No. 4

    6권은 아직 안 읽어보았지만 굳이 이 글만 욕을 먹을 일인가는 생각해봐야 하지 않을까요.
    여기서 지적한 몇몇 문제는 꼭 신검신화전만의 문제가 아니고 제가 보기에는 요즘 무판에 전반적으로 퍼져있는 문제인것 같은데요.
    자위물이라... 좀 순화시키자면 결국 대리만족이라는건데, 환타지 무협에서 대리만족이 지나치치 않은 글이 과연 있는지 궁금합니다.
    주인공이 꼴같잖케 폼잡는것도 이글만이 아니고, 이여자 저여자 악세사리처럼 꿰차면서 진정한 사랑이네 어쩌네 하는 미친넘들도 수두룩합니다.
    영어로 쓰면 뭔가 대단해보일듯 해서 영어로 도배하는것도 이글만이 아니고 그러다가 오버하는 글도 많이 있습니다.
    그냥 마법화살이라고 써도 될걸 꼭 매직미사일이라고 써야 마법이 나가고 파이어볼이나 헬파이어가 웬지 영어로 쓰여져서 멋있다고 생각하는지 꼭 헬파이어(Hell Fire)라고 괄호를 쳐주기도 합니다. 딜레이드 블래스트 파이어볼이라고 굳이 영어로 주문을 외워야 합니다.
    와우를 해보신분은 알겠지만 외국게임임에도 기술이나 마법 무기 등등에 영어는 한자도 없습니다. 그러고도 잘만 멋있는 이름 많습니다.
    근데 오히려 우리나라 겜하고 판무에서는 영어가 난무하죠. 참 웃길 따름입니다.
    모덴카이넨 시리즈 역시 이거 출판된 글에서 써먹은 사람 꽤 있습니다.
    뭐 신검신화전을 옹호하자는건 아니지만 여기 문피아에서 유독 신검신화전만 좀 심하게 몰매를 맞는듯 해서 써봤습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.1 가연을이
    작성일
    08.01.22 11:52
    No. 5

    잼나게 읽고 있지만 6권 스토리 정말 않나가더군요.,,묵향 보는줄 알았다는;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.91 에이포스
    작성일
    08.01.22 12:39
    No. 6

    소송이라 ...좋은데 ?..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Cloud_Nine
    작성일
    08.01.22 13:09
    No. 7

    고요한 아침님께, 제 글에 대한 관점이 저랑 다르신듯 하여 해명을 해 보고자 합니다. 일단 제가 신검신화전 6권에 대해서 적은 것은 다른 이유 없이, 그냥 제가 읽었기 때문입니다. 유난히 신검신화전만 까려는 의도는 없습니다. 요새 판무에 실망해서 몇개월간 끊다가 예전에 읽었던 책이라 다시금 잡은 것이 신검신화전일 뿐이었습니다. 그러다 단점이 들어와서 적은것 뿐이고요. 아마 다른 소설을 읽다가 거기서도 이런 게 발견되었다면 적었을지도 모르겠군요. 굳이 신검신화전만을 콕 찝어서 비평하려는 생각은 없었습니다. 비평란을 읽어보니 다른 신검신화전과 그 작가의 행태에 대한 비평들도 있기에 신검신화전의 다른 내용에 대해서는 그냥 슬쩍 짚고 넘어가 버린 것 뿐이고요.

    그리고 자위물에 대해서 쓰셨는데, 자위물이란 이야기는 그냥 본 이야기를 하기 전에 제 생각으로 슬쩍 짚고 넘어간것 뿐입니다. 본래는 할 이야기가 많았지만, 말씀 그대로 다른 비평글에서도 많이 까던 터라, 운만 떼고 그쳤죠. 하지만 재미있게 읽으시는 분들에게 있어 그게 마음에 걸리셨으면 죄송하게 되었습니다. 모든 사람이 같을 수는 없으니 기분상하진 분들에게 정식으로 사과드립니다. 하지만 제가 자위물이라고 평가한 것에 대해서 굳이 바꾸고 싶은 마음은 들지 않는 군요.

    본래 안건으로 돌아와서 잘난척 하기 위해서 영어로 쓴 작품들 많다고 하셨는데, 제가 지적하고자 하는 문제는 [영어]로 쓴게 아닙니다. 제가 적고 싶었던 것은 솔직히 영어든, 중국어든, 하다못해 독일어가 되었건, 쓰려면 제대로 쓰라는 것이지요. 만티코어(Manticore)라고 쓰면 누가 뭐라고 합니까. 하지만 그걸 굳이 만티코라스로 바꾸었다면, 영어도 (Manticoras)정도는 적어 줘야 하는게 아닌가 싶다는 거죠.

    앙그라 마후다는 그렇다 쳐도, 만티코라스(Maticore)이거는 웃음밖에 안나는 작품입니다. 처음에는 오타일까도 생각해 봤지만, 계속 만티코라스로 나오는 것으로 봐 오타는 아닌듯 싶고, 그렇다고 Manticore란 단어 역시 뜻이 되니 이것 역시 오타는 아닌 듯 싶고.
    더욱이 판데모니움(만마전)만 해도 제대로만 적어놓는다면, 궁금한 독자들은 인터넷 검색이라고 해 볼수 있겠지만, 작가가 자신이 멋낸다고, 판케모니움이라고 적어놓으면 모르는 사람은 찾아 볼수도 없습니다. 영어로 매직미사일을 쓰던, 한글로 마법화살을 쓰던 그건 작가의 자유지만, 쓰려면 제대로 쓰란 이야기였습니다. 이미 판무에 퍼져있는 영어, 중국어의 어설픈 난립은 굳이 이야기할 값어치도 없는 것이지요.

    그리고 우리나라의 D&D 마법, 설정등에 대한 문제는 이미 오랫동안 제기되어 온 문제였었죠. 심지어 이영도나 홍정훈씨 같은 판타지 1세대들도 벗어날수 없는 수렁이라고 해야하나, 어쩌면 그들이 D&D의 마법을 사용하면서 자가복제가 되어 지금 판타지들이 이모양 이꼴일지도 모르겠습니다만. 하지만, 베끼는 것도 어느 정도가 있다고 생각합니다. 차라리 당당하게 D&D의 설정을 가져왔다고 하던가!.

    고대 그리스의 마법이라고 몇번씩이나 적어놓으면서 그때마다 은근슬쩍 D&D의 마법을 사용하는 것은 손바닥으로 하늘을 가리려고 하는 짓 아니겠습니까. 저도 요즘 시간이 없어서 돈법사의 SRD를 모두 읽어 본 것은 아니지만, 돈법사가 일부로 SRD까지 배포했는데, D&D 마법을 가져다 사용하면서 굳이 그대로를 가져다 써야 했는지 의문이 드는군요.
    차라리 위어 어설픈 단어 개조를 D&D 마법에다 했으면 좋았을것을..
    [몬덱트 아더 플랜 - 오타아닙니다. 책에 적힌 그대로 친겁니다. 이것 역시 웃기지도 않죠]처럼 말이죠.

    이러면서 판타지 작가들이 당당하게 저작권에 대한 이야기를 떠들수 있겠습니까. 거꾸로 소송에 걸려 돈이나 뜯기지 않으면 다행이지.
    특히나 모덴카이넨 시리즈를 다른곳에서도 많이 보셨다고 하셨는데, 전 솔직히 소설에서는 이번에 처음봤습니다. 그래서 더욱 비평을 하고 싶었는지도 모르겠습니다. 위에도 적었듯이 파이어볼(FireBall)과 모덴카이넨과는 그 문제가 다르다고 생각되기 때문에 말이죠.

    저작권과 무단도용에 대한 이야기는 여기까지 하도록 하죠. 잘못 논의되면 또 댓글로 싸움날까봐 두렵네요. 싸움이 겁나는 건 아니지만, 좋게 가면 될것을 굳이 싸울 필요는 없지 않겠습니까. 긴 글 읽느라 수고들 하셨습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    고요한아침
    작성일
    08.01.22 16:59
    No. 8

    흠.. 혹시 제 글이 Cloud_nine님에 대한 공격으로 비쳐졌다면 제 실수입니다.
    이런 글이 신검신화전만은 아니고 따지고 들자면 문피아에서 호의적인 평가를 받는 글들도 제가 보기엔 Cloud_NIne님의 지적에 상응하는 경우가 많다는 걸 쓰려고 하다가 좀 흥분했나봅니다.
    그중에서도 환타지에서 영어를 남용하다가 틀리기까지 하는 경우는 코미디 맞습니다. 근데 이것도 이 만이 아니고 여러 책에서 나오는 실수죠. 그저 그런걸 말하고 싶었을 따름입니다.
    예컨대 모 글에 나온 마법중에 '데드 언더 어스'라는 게 있었죠. 차라리 대충 죽음의 땅, 땅속의 죽음 정도로 우리말로 했으면 나았을것을..
    Dead under earth라니 이게 무슨 코미디입니까. 쓰려면 데스언더어스(Death under earth)가 맞죠. 이것도 문맥상 보자면 땅 밑의 죽음은 영 어색하니 굳이 한글로 음독 해보자면 데스 온 디 어스Death on the earth 정도로 했어야 하지 않을까요. 왜 제대로 알지도 못하는 영어를 쓰다가 망신을 자초하려는지 모르겠습니다.
    그저 따지지 않아서 그럴뿐 영어로 마법써놓는 사람들 중에 이런 무식을 티내는 경우 엄청 많습니다. 차라리 제대로 알지도 못하는 영어보다 한글로 쓰라고 말하고 싶습니다만...
    결론은 뭐냐면 사실은 Nine_Cloud님의 글에 댓글을 가장하여 요즘의 무판에 맺힌점을 까고 싶었다 정도가 되겠네요.
    비평란에 글을 올릴까도 했지만 비슷한 내용의 글도 많고 귀찮기도 해서 걍 댓글로 달아버린것 뿐이죠. 양해를^^

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.1 광검마우스
    작성일
    08.01.23 11:42
    No. 9

    전 작가분들이 영어 틀리게 적는건 뭐라고 안합니다. 근데 요즘은 한글

    문법이랑 철자가 틀린 작가분들도 많다는게 문제죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.6 그라츠트
    작성일
    08.01.23 12:55
    No. 10

    딴 건 몰라도 디앤디를 대놓고 배낀 건 정말 심한데요?
    요즘 홍정훈씨 더 로그 저작권 땜에 얼마나 고생인데 저 작가는 왜 저런 짓거리를 하는지 모르겠군요.
    저렇게 배껴대는 작자나 연재본을 문서파일로 받아서 컴퓨터로 보는 인간들이나 다 똑같은 인간들이죠.저 작가는 자기 책을 누가 불법으로 다운 받아 봐도 욕 할 권리도 없을듯..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.5 루루딘
    작성일
    08.01.23 19:18
    No. 11

    '모덴카이넨'이 나왔다는 것에서 이미 게임오버입니다.

    혹시나 모르시는 분들이 계실까 이야기하는데, 모덴카이넨은 D&D에 등장하는 대마법사 이름입니다.
    자기 이름을 따서 마법을 만든거죠. 즉 완벽한 D&D창작이며 D&D에 조금이라도 아는 사람이 보면 즉시 티가 납니다.
    개나소나 쓰는 파이어볼이나 매직미사일 같은것관 차원이 틀리죠...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.36 장금이
    작성일
    08.01.25 23:52
    No. 12

    재밌게 보고 있습니다.
    그렇다고 좋은 글이라고 당당히 말하고 싶진 않습니다.
    물론...속으로 욕?!도 나옵니다.
    그러나....이미 이런 류 책임을 사전에 알고 ...충분히 인지 하고 나름의
    재미?!를 찾고 마음 편~~ 하게 보고 있으니...
    그닥 재밌게 보게 됩니다.
    최소한 이작품을 보는 저의 관점은 이렇습니다.^^:

    그래서 인지....밉지는 않은 작품입니다. ㅎㅎㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    08.02.22 18:03
    No. 13

    언젠가 이책이 양판소가 아니라는 옹호글을 본거같았는데 권당 3개월씩 걸려쓴 수작이다 라고 쓴것같은데요.. 이글과 아랫글을보니 자기PR과 짜집기로 보내는 시간이었군요..

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

비평란 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 찬/반
993 기타장르 비평에 대하여 +16 Lv.8 청빙 08.01.26 1,540 10 / 4
992 공지 오멘(eunchany)님 불량사용자로 등재합니다. Personacon 문피아 08.01.26 3,192 0 / 0
991 공지 일차 주의환기합니다. +46 Personacon 문피아 08.01.25 4,911 0 / 0
990 기타장르 문제의 디대스터 김원호입니다;;; +27 Lv.27 미루스 08.01.25 3,342 5 / 39
989 판타지 알버크의 작은영주 경제가 엉망이네요.... +19 Lv.96 베지밀냥 08.01.24 6,577 25 / 2
988 기타장르 작가들은 어느정도의 비난을 받을 것을 감수해야 ... +11 상좌 08.01.24 2,313 13 / 6
987 기타장르 작가들은 자신의 글에 대해서 애정을 가져야 한다. +10 Lv.46 알라성 08.01.24 1,907 6 / 1
986 기타장르 글을 쓸 때의 충고. +5 Lv.13 한빈翰彬 08.01.24 1,700 6 / 1
985 기타장르 인페르노를 읽고 +8 Lv.1 토끼왕 08.01.24 2,129 8 / 8
984 판타지 네오 +3 Lv.1 Rolland 08.01.24 1,897 3 / 1
983 무협 < 검은매 > +74 SanSan 08.01.23 4,240 27 / 34
982 무협 < 광신광세 > +10 SanSan 08.01.23 2,683 7 / 7
981 판타지 색색만환환희공 +16 Lv.1 Rolland 08.01.23 3,294 10 / 1
980 기타장르 어쌔서 우리는 글을 쓰지 못하는 작가를 비판할 자... +116 Lv.13 한빈翰彬 08.01.23 3,896 30 / 3
979 기타장르 디재스터 김원호 작가, 이래서야 되겠는가. +51 Lv.1 로드아멜 08.01.23 5,538 40 / 3
978 무협 봉추운,,, 뭔가 다른 소설이 생각난다. +7 Lv.1 chch 08.01.23 1,951 2 / 8
977 무협 지존석산평전..... +9 지뢰제거반 08.01.22 2,206 3 / 8
» 판타지 신검신화전 6권. 어섶픈 신화와 무단도용. +13 Cloud_Nine 08.01.22 2,856 21 / 2
975 기타장르 펜릴... +4 Lv.2 어리바리 08.01.22 1,489 3 / 1
974 무협 권왕무적 (이북완결).. +10 Lv.38 대마21 08.01.21 4,148 7 / 1
973 판타지 바이발할 연대기 5권. 편집을 한 책인가. +10 Lv.26 레피드 08.01.21 3,018 16 / 2
972 무협 가벼워도 너무 가볍다 " 만인지상" +22 Lv.1 바다풍경 08.01.20 4,501 15 / 8
971 무협 북궁남가..... +4 Lv.96 베지밀냥 08.01.19 1,955 1 / 3
970 무협 화산문하...난관이 너무 많네요 +7 Lv.8 am****** 08.01.19 2,603 2 / 4
969 기타장르 공지에 대한 비평 +16 Lv.53 re****** 08.01.19 2,004 17 / 10
968 무협 만리풍웅을 읽고 +8 Lv.1 꿈꾸며살자 08.01.19 2,100 2 / 1
967 기타장르 나이트골렘을 읽고.. +17 Lv.1 벽엽 08.01.19 2,839 4 / 2
966 판타지 신검신화전 +33 Lv.1 담대공자 08.01.19 5,880 36 / 1
965 무협 신무협의 공통점을 밝힌다. (기연은 이제 구무협의... +22 Lv.1 일도천하 08.01.18 4,030 5 / 8
964 기타장르 일검쟁천을 읽고.. +6 Lv.1 벽엽 08.01.18 3,372 12 / 2

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time