읽은 글에 대한 비평을 할 수 있는 자리입니다.
鴉壽螺血天神鞏의 본래 표기는 阿修羅血天神功입니다. 다른 사이트에서 글 제목으로 잘 모르고 쓴 한자지요. 대덕님 글 중에 나오는 내용은 물론 아닙니다. 오해없으셨으면 좋겠네요.
따지고 보면 阿修羅血天神功도 겉멋을 위해서 작위적으로 이어붙인 감이 있는 문장이니까요. 굳이 해석하려고하지 않으셔도 됩니다. 아수라의 가차阿修羅와 핏빛 하늘血天 + 뛰어난 내공(동양권에서 神은 귀신鬼神의 준말이기에 그냥 뛰어나다라는 뜻으로 보시면 됩니다)神功인데 그냥 그러려니 하는거지 정확히 무슨 의미냐고 물어보신다면야...
추억의 명작 창세기전으로 유명해진 아수라파천무阿修羅破天舞라는 표현만하더라도 정확히하자면 파천아수라무라고 해야 정확한 표현이기 떄문에 그냥 넘어가시는게 정신건강상 좋습니다(부사격 조사 -로서 고쳤습니다. 충고 감사드립니다.)
Comment ' 29