연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



고유명사에 대한 표기법

작성자
Lv.71 미국판타지
작성
14.01.07 08:00
조회
3,066

소설 한편 쓰는데 며칠이 걸리는지라 연재는 포기하고 습작으로 쓰고있는 독자입니다. 


다름이 아니라 소설에서 사용하는 인칭, 명칭에 대한 질문인데요. 

인칭

안개숲의 배고픈 마법사, 검은 개 - 미스트 포레스트의 배고픈 마법사, 블랙 독
Hungry Wizard of Mist Forest, Black Dog

태양꽃 들판의 사색하는 마법사, 해바라기 - 썬플라워 필드(들판)의 사색하는 마법사, 썬플라워 
Thinking Wizard of Sunflower Field, Sunflower

지역명칭

검은성벽 - 블랙월 
Blackwall 

높은성 - 하이월
Highwall 

지하유적 - 던전 
Dungeon

등등 영문 고유명사를 만든다음 그것을 한글로 번역해서 사용하는게 나을지 (Dungeon-> 지하유적, Highwall -> 높은성), 아니면 발음표기로 할지 (던전, 하이월) 고민이 되더군요. 

이름은 어쩔 수 없이 발음표기가 되지만 (오베른, 맥그리거) 여러분들은 어떤 표기가 더 마음에 드시나요? 그리고 이유라면? 둘 다 혼용하는 방법도 생각하고 있지만, 일단 선호도를 알고 싶네요.

Comment ' 20

  • 작성자
    Lv.70 검은하늘새
    작성일
    14.01.07 08:03
    No. 1

    저는 어느 쪽이든 다 좋아하는 편입니다. 그러나 명사활용을 할 때 어떤 경우는 영어표현그대로, 어떤 경우는 한글로 사용하는 경우는 통일성을 해친다고 생각해서 좋아하지 않습니다. 다만 설정 상황에 따라 문화권이 달라 부르는 방법이 다를 수는 있다고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.07 09:18
    No. 2

    저도 통일된 표기를 선호하는 편입니다. 다만 위치대명사같은 경우는 Riverside, Irvine 같은 경우 번역시키기 힘들지만 미스트 포레스트는 멋이 부족한 듯한 느낌이 든다든지...... 딜레마입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 백수77
    작성일
    14.01.07 08:13
    No. 3

    던저같이 널리 사용되는 글이 아니면 저는 이해가 가질 않더군요. 누군가 하이월이라고 쓰면 뭔소리지? 이렇게되더군요. 옆에 영문으로 highwall 이라고 써주지 않으면요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.07 09:35
    No. 4

    흠 그렇군요.
    근데 "저의 이름은 맥그리거입니다. 하이월(Highwall)의 주둔기사죠. 그리고 요기있는 이녀석은 레버른,
    제 동료입니다." 이런식으로 쓰면 몰입도가 떨어지지 않을까요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 霧梟
    작성일
    14.01.07 08:50
    No. 5

    왠만하면 자신 있는 쪽으로 쓰세요... 읽다가 영문법 틀려서 짜증나는 것만큼 몰입 방해하는 것도 드물거든요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.07 09:37
    No. 6

    음, 영어 단어를 한글로 표기하는데 영문법이 들어갈 일은 없을 것 같은데요;;
    그래도 영어는 자신있습니다...... 아마도요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 霧梟
    작성일
    14.01.07 08:51
    No. 7

    사색하는 마법사도 좀 어색...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.07 09:38
    No. 8

    음, 생각하는 마법사가 나으려나요?
    아무래도 내용에 관련된 이름이라.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 霧梟
    작성일
    14.01.07 11:43
    No. 9

    영어 표기가 조금 어색하다는 것이에요...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 별가別歌
    작성일
    14.01.07 10:22
    No. 10

    인칭의 경우 타이틀이 조금 어색합니다. 배고픈보단 굶주린이, 태양꽃보단 해바라기가 조금 더 나을듯 합니다.(참 전 사색 찬성입니다. 워낙 안 쓰는 단어라 생소해서 그렇지 생각보다 입에 잘 붙는 말입니다.) 이름이야 영어로 쓰는 게 그리 어색하지 않으니 블랙독이라 해도 별 문제는 없을 거라 봅니다.(그리고 사실 고유명사는 본래 발음(?)을 존중합니다. 쓰촨성처럼.) 같은 맥락으로 지역 역시 하이월 그대로 써도 무방할 것입니다. 선택은 작가의 몫이죠. 언제나.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.07 10:31
    No. 11

    아 조언 감사합니다.
    확실히 지역은 높은성보단 하이월 같은 것이 더 어울릴 것 같네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.80 키루미
    작성일
    14.01.07 11:19
    No. 12

    왠지 막걸리를 라이스와인 으로 칭하는 기분이 드네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.07 15:21
    No. 13

    음 어느 부분이 어색한가요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 霧梟
    작성일
    14.01.07 11:46
    No. 14

    보통 명칭일 경우 The 가 빠지면 어색하죠. The Hungry Wizard of Mist Forest. 여기서 Mist Forest 앞에 The를 붙이느냐 마느냐에 대해서도 생각해볼 수 있지만 그건 설정 내에서의 역할에 따라 쓸 수도 있고 안 쓸 수도 있는 것이고...

    사색하는 마법사가 어색한 것은 Thinking이 사색에 비해 상당히 '가벼운' 표현이랄까, 사색만큼의 깊이가 없달까... 영어로 쓰면서 뭔가 잃어버리는 것이 있어서죠. 마법사가 '사고'를 안한다는 것은 말이 안되니 우리말로 사색하는 마법사가 약간 서정적인 분위기를 풍긴다면 Thinking Wizard는 뭐랄까... 역전앞 같은 느낌?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.07 15:24
    No. 15

    The같은 경우는 그냥 별칭정도이기에 빼버렸는데......
    사색과 thinking에 대한 설명은 참 감사합니다, ㅎㅎ
    근데 마법사가 생각하는 해바라기라는 것을 노린 이름짓기였어요. 일종의 블랙조크?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.39 청청루
    작성일
    14.01.07 18:59
    No. 16

    이 분께 와우를 권해드리고 싶군요. 와우의 번역을 보면 정말 엄청나게 대단합니다.
    프로스트모운의 경우 서리한으로 번역했죠. 던전 같은 경우 지하유적이 더 좋다고 봅니다.
    높은 성의 경우는 문화권에 따라 다를 것 같고요. 그리고, 높은 성이라면 하이캐슬이 되지 않나요?
    저 같은 경우는 와우의 영향때문인지 한글 번역이 거의 좋더군요.
    정말 고유명사를 제외하고는 한글번역이 낫습니다.
    그리고, 높은 성, 검은 성벽, 검은 개, 사색하는 마법사의 경우 고유명사가 될 수 없죠.
    고유명사에 대한 이야기라고 제목하셨는데 고유명사는 태양꽃, 안개숲 둘 밖에는 보이지 않습니다. 아, 해바라기도 고유명사이려나요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.08 03:08
    No. 17

    확실히 몇몇 멋있는 한글번역이 더 멋이 있죠, ㅎㅎ
    근데 높은성과 검은성벽은 지역 명칭입니다.
    Blackwall Highwall
    사색하는 마법사는 고유명사는 아니지만 타이틀이라서.
    그리고 높은성을 하이월이라고 한것은 높은성벽이 아니라 높은성으로 번역하는게 더 나으리라 봤습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    14.01.07 19:09
    No. 18

    영어는 되도록 지양하는 게 좋다고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.71 미국판타지
    작성일
    14.01.08 03:09
    No. 19

    그럼 번역이 발음표기보다 낫다는 의미이신가요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    14.01.08 14:06
    No. 20

    제 생각은 그렇습니다. 자신이 쓰는 소설의 배경이 현대나 영어를 사용하는 과거의 나라가 아니라면 굳이 영어를 사용할 필요가 없지요.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

연재한담 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
133343 알림 2014/01/06 플래티넘 연재,E-book 라인업 +2 Personacon 문피아PM 14.01.06 5,108 0
133342 한담 소설 시점에 신경써야 하는가? +9 Lv.82 다훈 14.01.06 2,986 0
133341 추천 명인k 님의 "하트의 반(VAN)" +3 Lv.58 백미천사 14.01.06 4,309 0
133340 홍보 [일반/라노벨] 내 여동생은 고성능 안드로이드 +4 Personacon 김연우 14.01.06 3,615 0
133339 한담 심심풀이로 모아본 '웃다'와 관련된 단어와 표현들 +13 Lv.23 tulip642.. 14.01.06 4,334 0
133338 요청 이 소설 제목좀 알려주세요ㅠㅠ +3 Lv.1 알바 14.01.06 3,377 0
133337 한담 내가 생각하는 판타지 명작이란? +66 Lv.1 [탈퇴계정] 14.01.06 5,205 0
133336 홍보 [일반/라노벨] 이곳은 아웃사이더 쉘터. +5 Personacon ALLfeel 14.01.06 5,226 0
133335 추천 이런 게임 판타지 소설을 기다리고 있었습니다. 왕... +12 Lv.84 혈기린본편 14.01.06 6,975 0
133334 한담 '추어, 추켜, 치켜'와 '세우다, 올리다, 주다'의 결합 +9 Lv.23 tulip642.. 14.01.05 5,050 0
133333 한담 손은 안녕하십니까? +10 Personacon [탈퇴계정] 14.01.05 3,628 0
133332 홍보 [일연/현대] 도깨비불 홍보합니다 Personacon 베어문도넛 14.01.05 1,884 0
133331 한담 연재방식 바뀐후로 많이 변한것 같네요.... +3 Lv.5 아귀차나 14.01.05 5,008 0
133330 추천 Moger 님의 SF/미스테리 장편소설,『다차원 신틸레... +4 Lv.53 사막월 14.01.05 4,414 0
133329 요청 우주전쟁이나 화성침공같은 소설 없을까요? +6 Lv.79 세바슬찬 14.01.05 4,329 0
133328 홍보 [플래/판타지]리스타트 이순신. 홍보합니다. +1 Lv.22 월하수인 14.01.05 3,667 0
133327 한담 인터넷이 끊어졌습니다.. +2 Lv.1 [탈퇴계정] 14.01.05 4,633 0
133326 한담 무선 키보드를 사용하다보니... +12 Lv.31 달빛물든 14.01.05 3,729 0
133325 홍보 [자연/무협] 만천어검(萬天馭劍) 홍보합니다. +2 Lv.15 독초쥬스 14.01.05 2,929 0
133324 한담 작가님들께 - 맞춤법에 조금만 신경 써 주시길 부... +23 Lv.20 이카루스. 14.01.05 2,906 0
133323 알림 언데드[UNDEAD] 완결했습니다 +6 Personacon 야데 14.01.05 3,824 0
133322 한담 저는 과잉교정인간입니다. +11 Personacon 엔띠 14.01.05 3,770 0
133321 요청 이 소설 제목 좀 찾아주세요ㅠㅠ +6 Lv.53 수업중알람 14.01.05 3,663 0
133320 홍보 [일연/일반] 무궁화의 진실. 홍보합니다. +2 Lv.23 tulip642.. 14.01.05 3,891 0
133319 요청 문피아 소설 제목좀 찾아주세요. +2 Lv.61 레지스트 14.01.05 5,208 0
133318 한담 소단원이 바뀔 때마다 걱정이 되는 것은[수정] +9 Lv.31 달빛물든 14.01.04 3,664 0
133317 한담 이런 소재는 없을까요? +14 Lv.38 읽다. 14.01.04 4,635 0
133316 홍보 [플라티넘/무협] 공동패검 홍보입니다. Lv.6 신영철 14.01.04 3,177 0
133315 추천 양판 작가 이야기 +4 Lv.71 고금제일검 14.01.04 4,992 0
133314 추천 진정한 야구 이야기 <우리가 1루를 밟을때까지> +6 Lv.92 목소리 14.01.04 5,034 0

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고