前出師表
臣亮言:
先帝創業未半,而中道崩 .今天下三分,益州疲敝,此誠危急存亡之秋也。
然侍衛之臣,不懈於內;忠志之士,忘身於外者;蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
誠宜開張聖聽,以光先帝之遺德,恢宏志士之氣; 不宜妄自菲薄,引喩失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱爲一體;陟罰臧否,不宜異同:若有作奸犯科,及爲忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治:
不宜偏私,使內外異法也。侍中侍郞郭攸之、費褘、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛。
愚以爲宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必得裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,暢曉軍事,試用之於昔日,先帝稱之曰「能」,是以衆議擧寵以爲督。
愚以爲營中之事,事無大小,悉以咨之,必能使行陣和穆,優劣得所也。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。
先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓靈也!
侍中、尙書、長史、參軍,此悉貞亮死節之臣也。願陛下親之,信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以馳驅。
後値傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。先帝知臣謹愼,故臨崩寄臣以大事也。
受命以來,夙夜憂慮,恐付託不效,以傷先帝之明; 故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,當奬帥三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除姦凶,興復漢室,還於舊都:
此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、褘、允等之任也。
願陛下託臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈?若無興復之言,則責攸之、褘、允等之咎,以彰其慢。
陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!今當遠離,臨表涕泣,不知所云。
선제께서 창업하신 지 얼마 안 되어 돌아가시고, 지금은 천하가 삼분되어 익주는 피폐하니, 이는 진실로 위급한 존망의 기로입니다. 하오나 시위지신은 안에서 게으르지않고, 충지지사는 밖에서 자기 몸을 잊어버리고 있음은, 모두 선제의 특별하신 은혜를 입은고로 폐하께 보답하고자 함일 것입니다.
진실로 성스러운 들음을 여시고 베푸셔서 선제의 유덕을 빛내시고, 지사의 기를 넓히시며, 망령되게 스스로 천박하게 비유를 하시며, 의를 잃어 충성스런 간의 길을 막으시면 아니됩니다.
궁중과 부중이 모두 한 몸이 되어 상주고 벌함에 다르고 같음이 없어야 합니다. 만약 작간범과와 충선자를 위하고자 함이 계시면 사에 보내어 그 형과 상을 논해 폐하의 공정한 다스림을 밝혀야 합니다. 사적으로 치우쳐서 안과 밖에 다른 법을 만들면 아니됩니다.
시중, 시랑, 곽유지 비위 동윤등은 양실할 뿐만이 아니라 사려가 충성스럽고 순수해서 선제가 뽑으시어 폐하께 내리셨사오니, 저들로써 궁중지사를 행하심에, 일이 크건 작건 간에 모두 문의하신 연 후 시행하시면 반드시 궐루를 보충하고 이익을 넓힐 수 있다 하겠습니다.
장군 향총은 성격과 행동이 숙성되고 균일하며 군사에 밝아서 옛날에 시험하여 썼을 적 선제께서 칭하시기를 '능'이라 하셨으니, 이로써 중의가 총을 받들어 독을 삼았습니다. 그에게 크건 작건 간에 군령의 일을 문의하시면 반드시 행진이 화목하고 우열이 제 자리를 얻을 것입니다.
현신을 가까이 하고 소인을 멀리 함은 선한이 흥륭했던 바요, 소인을 가까이 하고 현신을 멀리 했음은 후한이 기울어 진 바입니다. 선제께서 계실 적 매번 신과 더불어 이 일을 논하실 때, 선제께서는 일찍이 환제와 영제에게 탄식하시고 통한하지 않으신적이 없었습니다.
시중, 상서, 장사, 참군은 모두 정량사절지신이오니 가까이 하고 믿으시면 한실의 융성을 가히 날자를 세어서 기다리실 수가 있을 것입니다.
신은 본시 포의로 궁하게 남양에서 밭을 갈고 구차히 난세에 성명을 온전히 하고자 할뿐, 제후로부터 영달을 구하지 아니하였습니다.
하오나 선제께서 신이 낮다고 하지 않으시고 세 번 초려로 찾아오시어 신에게 당세의 일을 물으시니 신이 감격하여 마침내 선제의 신하가 되었습니다. 그 후 뒤집힘을 만나서 패군의 시기에 임명을 받고 위란의 사이로 선제의 명을 받든지 이십 일 년이 되었습니다.
선제께서는 신을 아시기에 붕하심에 임하여 신에게 대사를 맡기시었습니다. 명을 받은 이래 밤낮으로 근심하고 부탁함이 효과가 없어서 선제의 밝음이 상할까 두려워하였습니다. 이리하여 오월에 노를 건너 불모지에 깊이 들어갔습니다.
이제 남방이 바르게 잡혔고, 갑옷과 병력이 족하니, 신이 비록 우둔하지만, 응당 삼군을 이끌고 중원을 북벌하여 간흉을 없애고 한실을 부흥시켜서 옛 서울로 돌아감이 바르다 할 것입니다. 이것이 신이 선제께 보답하고 폐하께도 충성을 다하는 본분임을 압니다.
손과 익을 짐작하고 충언을 올림은 유지, 비, 윤등의 임무입니다. 원컨대 폐하는 신에게 적을 토벌하여 흥북지사의 효를 명하시고, 만약에 효가 안나면 신의 죄를 다스리시고 선제의 영에 고해주십시오. 더불어 흥복지언이 없으면 유지, 위, 비, 윤등의 허물을 책하시고 그들의 게으름을 들쳐 내십시오.
폐하께서도 역시 스스로 도모하여 선한 도리를 물으시고, 찾으시며 오른 말을 따르시어 깊이 선제의 유조를 따르소서. 신은 은혜를 받아 감격을 이길 수 없어 지금 멀리 떠나며 표를 올림에 눈물이 흘러서 말할 바를 잘 알지 못하겠습니다.
제갈량
...........
⊙,,⊙;;
Comment ' 6