연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 21

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    06.05.03 09:11
    No. 1

    오~ 운치있으신 한마디를 안주삼아 술한잔을 건배~!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    ari
    작성일
    06.05.03 09:14
    No. 2
  • 작성자
    Lv.1 서정인
    작성일
    06.05.03 09:23
    No. 3

    저도 건배~~~^^

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 아르데우스
    작성일
    06.05.03 09:38
    No. 4

    11일에 나올 책을 위해 건배~~
    에휴... 요즘 신간이 잔뜩 나와서...ㅜㅜ
    돈 마련하기가 힘든데;
    좀 무리해야할듯...;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 메마른하늘
    작성일
    06.05.03 09:49
    No. 5

    좋군요 좋아~

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.16 지석
    작성일
    06.05.03 09:56
    No. 6

    저도 말이죠

    MOONPIA 를 제시할 생각을 하긴 했었습니다.
    한백림님 처럼 달의 환상은 없을지라도,

    옛부터 주경야독이라고,
    글은 역시 달빛에 비춘 밤에 읽어야 제맛 아니겠습니까?

    그리고 국제화시대에 맞추어 보더라도, 외국사람이 한번 보고
    이해하기 쉬운 철자를 써야지 MUN 같은 철자는 [mu;n]으로 발음
    할수 있을지 알기 어려운 철자라 생각했거든요.



    그런데, 달을 주제로 심볼마크를 만들어보려니 이게 쉽지 않을뿐더러
    문주님 이하 다들 생각이 있으셔서 mun 을 썼겠지 싶어서
    문제제기하려다가 말았습니다...

    기왕 한백림님께서 말을 꺼내셨으니, 한번쯤 그쪽으로 화제를
    돌려보는 것도 괜찮겠습니다.



    ps. 저기 근데 광참좀 해주시면 안되요? 연재속도 답답해서 미치겠슴

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.85 하기사랑
    작성일
    06.05.03 10:19
    No. 7

    오~ 멋진걸?
    언제 술 한잔 해야지~ ^^

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.88 기청향
    작성일
    06.05.03 10:20
    No. 8

    저도 문피아에 '문'을 영어로 moon을 생각 하고 있었는데 그냥 발음대로 하셨더라고요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.79 JungleHe..
    작성일
    06.05.03 10:33
    No. 9

    발음대로하면 먼피아..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    일리
    작성일
    06.05.03 10:36
    No. 10

    먼피아..죽이는데요...ㅋㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.1 에튜드
    작성일
    06.05.03 10:47
    No. 11

    멀리 있군요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 교공
    작성일
    06.05.03 10:53
    No. 12

    고무판으로 검색하면 고무로 된 판이 검색창에 뜨던 기억이...(먼산)

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.2 Threat
    작성일
    06.05.03 11:14
    No. 13

    권신님 대박 ㄲㄲㄲ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 술퍼교교주
    작성일
    06.05.03 12:40
    No. 14

    난 아직도 고무림이 조아요..^^*

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    태극(太極)
    작성일
    06.05.03 12:55
    No. 15

    아!...미국식 발음으로는 '먼피아'가 되네요.
    'MOONPIA'가 더 낫다고 봅니다. 작가님 말씀대로 '달'의 의미도 내포하고...시각적으로도 더 돋보이네요. 로마식 철자는 'MOONPIA'로~~~~

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.79 콜로서스
    작성일
    06.05.03 13:23
    No. 16

    흠 한백림님 말이 술술술

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 빙월
    작성일
    06.05.03 14:58
    No. 17

    현피야 -_-;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 빙월
    작성일
    06.05.03 14:59
    No. 18

    저도 고무림이 익숙 -_-;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.70 테사
    작성일
    06.05.03 15:08
    No. 19

    그리운 고무림 ㅜㅜ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.6 Topazjs
    작성일
    06.05.03 19:06
    No. 20

    드디어 출간이군요~ 축하드립니다! ^^
    문피아.. 생각지도 못한 뜻들이 줄줄.. 나오는군요!!
    음.. 다시 한 번 생각해보게 되네요..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.56 삼화취정
    작성일
    06.05.03 22:15
    No. 21

    에헤 배본도 좀있으면 금방이군요..

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고