연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



Comment ' 6

  • 작성자
    Lv.1 위선의폭풍
    작성일
    05.10.22 23:28
    No. 1

    우쒸 영어제목이 어때서ㅠㅠ 피아를 하려면 차라리 삐약임(후다닥)

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 아르데코
    작성일
    05.10.22 23:28
    No. 2

    맞습니다~

    피아 얼마나 좋습니까

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.90 효렴
    작성일
    05.10.22 23:30
    No. 3

    처음에 '파이아' 라고 읽었다는... 퍼억!

    죄송합니다. 피아로군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    05.10.22 23:30
    No. 4

    제 생각엔..피아라는 한글 제목이 이쁘긴 하지만.
    PIA가 약자이다 보니 한글 제목으로 하면 의미가 좀 사라질듯하네요^^
    어쨋든 지천우님이 선택하실 문제니~^^

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.4 아재여
    작성일
    05.10.23 09:28
    No. 5

    소설에, PIA가 따로 있고 피아가 따로 있기 때문에..(지칭하는 것이 다릅니다) 그렇기에 그냥 PIA를 씁니다^^; 관심 가져주셔서 감사합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 노란병아리
    작성일
    05.10.23 10:01
    No. 6

    남들이 피아캐롯 인줄 알고 오면 어캐요.
    또는 귀여운소녀인줄 알고 찾아와서 시커먼 남자인줄 알고 가거나
    또 쥔공이 여주겟지 하고 도망가는 남성 독자는요
    저는 PIA가 좋다고 생각합니다
    오히려 첩보물 삘 받게 PIA 뒤에 제목을 붙이는게 낫다고생각합니다

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입 목록

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고