전 김영사판보다는 구고려원판이 더 좋은 것 같습니다.
김영사판은 너무 한글로 장황하게 풀어놓아서 왠지
품격이 떨어지는 느낌이 들고 번역자체도 그다지 매끄럽지도
않은 것 같아요...
그러나 김일강씨가 번역한 고려원판은 번역을 상당히 잘 해서
품격이 느껴집니다.
우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
전 김영사판보다는 구고려원판이 더 좋은 것 같습니다.
김영사판은 너무 한글로 장황하게 풀어놓아서 왠지
품격이 떨어지는 느낌이 들고 번역자체도 그다지 매끄럽지도
않은 것 같아요...
그러나 김일강씨가 번역한 고려원판은 번역을 상당히 잘 해서
품격이 느껴집니다.
Comment ' 2